i want to go back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to go back to»

i want to go back toя хочу вернуться к

I want to go back to my foster-father.
Я хочу вернуться к моему приемному отцу.
I want to go back to my own people.
Я хочу вернуться к своим людям.
I want to go back to our old life, being with you during the day and sleeping with you at night.
Я хочу вернуться к старой жизни, быть рядом с тобой днём и спать с тобой ночью.
I want to go back to before you knew me as Bong Girl, before Bug stole your car, before Baze told you whatever he told you to make you go out with me.
Я хочу вернуться к тем временам, когда ты ещё не знал меня как «кальянную» девочку, Перед тем как Баг украл твою машину, до того, как Бейз сказал тебе то, что сказал, чтобы уговорить тебя пригласить меня на свидание.
I want to go back to my original testimony against Rick Zuman.
Я хочу вернуться к моим изначальным показаниям против Рика Зумана.
Показать ещё примеры для «я хочу вернуться к»...

i want to go back toя хочу

I want to go back to the way it was before with Nop.
Я хочу, чтобы у нас с Нопом всё стало как раньше.
do you want to go back to Tokyo with him? Or express your feelings for one another? Or do you want to fight together?
Иногда я хочу отдохнуть, ...но одной как-то одиноко.
So if I'm going to spend the next 15 years in here, I want to go back to being the man that I was.
Так что, если мне предстоит провести здесь еще 15 лет, я хочу быть тем, кем я был.
Please, I want to go back to her.
Пожалуйста, я хочу к ней.
I want to go back to mom.
Я хочу к маме.
Показать ещё примеры для «я хочу»...

i want to go back toя хочу обратно

Tired of London, I want to go back to the island!
Надоел Лондон, я хочу обратно на остров!
I want to go back to the cellar.
Папа, я хочу обратно в подвал.
I want to go back to the pet store!
Я хочу обратно в зоомагазин!
I want to go back to the real Florida.
Я хочу обратно в настоящую Флориду
I want to go back to England.
Я хочу обратно в Англию.
Показать ещё примеры для «я хочу обратно»...

i want to go back toя вернусь к

I want to go back to my original plan.
— Пожалуй, я вернусь к первоначальному плану.
Then I want to go back to my boring life of being an I.T. girl.
Затем я вернусь к своей скучной жизни и буду девушкой из I.T отдела.
I want to go back to mediation, and I'll give you whatever you want.
Я вернусь к медиации и отдам тебе что захочешь.
She wants to go back to work.
— Она хочет, чтобы вернуться к работе.
Don't think I'm saying I want to go back to work.
Не думай, что я говорю это, чтобы вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «я вернусь к»...

i want to go back toон хотел вернуться в тюрьму

You want to go back to jail...
Ты хочешь вернуться в тюрьму...
You want to go back to prison.
Ты хочешь вернуться в тюрьму.
Maybe he wanted to go back to prison.
Может быть, он хотел вернуться в тюрьму.
He wanted to go back to prison.
Он хотел вернуться в тюрьму
Yeah, well, if you want to go back to that prison, you don't need my permission.
Ну, если хочешь вернуться в ту тюрьму, тебе не нужно мое разрешение.
Показать ещё примеры для «он хотел вернуться в тюрьму»...

i want to go back toхочешь вернуться в школу

You want to go back to school?
Хочешь вернуться в школу?
Don't you want to go back to school?
Не хочешь вернуться в школу?
I want to go back to school.
Я хочу вернутся в школу.
I want to go back to school now.
Хочу вернуться в школу.
I didn't know you wanted to go back to school.
Я не знала, что ты хочешь вернуться в школу.
Показать ещё примеры для «хочешь вернуться в школу»...

i want to go back toхочешь вернуть

Oh. You had an experiment, and you want to go back to the way it was before the experiment.
О. Ты поимел эксперимент и хочешь вернуть всё как было до эксперимента?
Do you want to go back to the way things where,
Хочешь вернуть всё как было?
You said you wanted to go back to the way things were, and a lot of that is based on trust.
Ты сказала, что хочешь все вернуть на круги своя, а главное в этом — быть честным.
Don't you want to go back to that simpler time?
Не хочешь всё это вернуть?
I want to go back to the way it was.
Я хочу вернуть все назад.
Показать ещё примеры для «хочешь вернуть»...

i want to go back toхочешь вернуться туда

Do you want to go back to jail?
Давай. Хочешь вернуться туда?
Do you want to go back to where you came from?
Хочешь вернуться туда, откуда пришёл?
You always said it was the only place you'd ever been that you wanted to go back to, the only place that was worth living.
Ты всегда говорил, что хочешь вернуться туда. Что только там и стоит жить.
I want to go back to understand.
Хочу вернуться туда и понять.
I want to go back to where my spaceship is.
Я хочу вернуться туда, где мой космический корабль.

i want to go back toя хочу назад в

Look, I want to go back to see the kid.
Слушай, я хочу назад, повидаться с малышом.
I want to go back to my life!
Я хочу назад свою жизнь!
I want to go back to America!
Я хочу назад в Америку!
I want to go back to Korea.
Я хочу назад в Корею.
He wants to go back to the reservation.
Он хочет назад в резервацию.

i want to go back toя хочу вернуться обратно в

I want to go back to Beverly Hills, Nora.
Я хочу вернуться обратно в Беверли-Хилз, Нора.
I want to go back to my cell!
Я хочу вернуться обратно в свою камеру!
Hey, you want to go back to your room?
Эй, не хочешь вернуться обратно в свою комнату?
I presume you want to go back to the office?
Предполагаю, что ты хочешь вернуться обратно в офис?
I want to go back to the other one.
Хочу вернуться обратно.