i want to come back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to come back»

i want to come backя хочу вернуться

I want to come back inside.
Я хочу вернуться.
What makes you think I want to come back ?
С чего ты взял, что я хочу вернуться?
Who said I wanted to come back to class?
Кто вообще сказал, что я хочу вернуться на занятия?
In the next life i want to come back as you.
В следующей жизни я хочу вернуться тобой.
I want to come back.
Я хочу вернуться.
Показать ещё примеры для «я хочу вернуться»...
advertisement

i want to come backты захочешь вернуться

Yeah, well, anytime you want to come back, take a look at this stuff...
Если вы захотите вернуться ещё раз, что-то посмотреть...
If, in due course, Nurse Lee, you wanted to come back here and start working your way up the ladder, I'd be very pleased to have you.
Сестра Ли, если в своё время вы захотите вернуться и начать продвигаться по карьерной лестнице, я с удовольствием вас приму.
Why would you want to come back to the sticks voluntarily?
Почему ты захотела вернуться в это захолустье добровольно?
YOU WANTED TO COME BACK, AND I TOOK YOU ON.
Ты захотела вернуться, и я взял тебя.
What if you want to come back, but you can't because someone took your place?
Что если ты захочешь вернуться, но не сможешь, потому что кто-то займёт твоё место?
Показать ещё примеры для «ты захочешь вернуться»...
advertisement

i want to come backвернёшься

So, you want to come back here So I c introduce you to my cock?
Может вернешься, и я познакомлю тебя с членом?
You want to come back in two hours?
Через два часа вернёшься?
You-you think I wanted to come back here?
Думаешь, я вернулся по доброй воле?
So, I was wondering, you know should I come to... to France, do you want to come back to Bakersfield?
Хотел спросить, приехать ли мне во Францию, или ты вернёшься в Бейкерсфилд? Знаешь?
And you want to come back full-time?
И ты вернёшься на полный рабочий день?
Показать ещё примеры для «вернёшься»...
advertisement

i want to come backхочешь пойти ко

Do you want to come back to my place?
Хочешь пойти ко мне?
Do you want to come back to my place?
Не хочешь пойти ко мне?
I don't wanna have to say, like, «Do you want to come back to the hotel?»
Не хотел бы говорить что-то типа: «Хочешь пойти со мной в отель?»
Do you want to come back to my place?
Не хотите пойти ко мне?
Barney, do you want to come back to my place?
Барни, ты не хочешь пойти ко мне?
Показать ещё примеры для «хочешь пойти ко»...

i want to come backвы хотели сюда вернуться

I know why you wanted to come back here.
Я знаю, почему ты хотела сюда вернуться.
So why did you want to come back here again?
И зачем ты хотел сюда вернуться?
You wanted to come back and request asylum.
Ты хотел вернуться сюда и попросить убежища.
I wanted to come back first thing... because if I didn't...
Первым делом я хотел вернуться сюда...
Why did you want to come back here?
Зачем вы хотели сюда вернуться?