i thought you knew — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i thought you knew»
i thought you knew — я знаю
But I think I know now how I came to be like this.
Просто теперь я знаю причину.
I think I know Leon quite as well as you.
Мне кажется, я знаю Леона не хуже вас.
I think I know a place.
Я знаю такое место.
I think I know where to find your sister.
И, кажется, я знаю, где найти вашу сестру.
I think I know.
Думаю, я знаю...
Показать ещё примеры для «я знаю»...
advertisement
i thought you knew — ты думаешь
I think you know what I mean.
Я думаю, ты меня отлично понял.
I think I know what you've all come about, so if you'd care to take the seats available, I'm quite prepared to get down to the facts of the case.
Я думаю, что знаю, по какому поводу вы все пришли, так, что если вы займете свободные места, я готов углубиться в фактическое состояние дел.
Something very strange is going on here aside from all these horrid things you see here but I think I know who's capable
Что-то очень странное происходит... Кроме всех этих ужасных вещей, что Вы видите здесь... Но я думаю, что знаю, чьих это рук дело.
I think I know what they mean
Я думаю, знаю, что они имеют в виду.
Believe me, I know more about you than you think I know.
Поверь мне, я знаю о тебе больше чем ты думаешь.
Показать ещё примеры для «ты думаешь»...
advertisement
i thought you knew — я думал ты знаешь
I thought you knew.
Я думал ты знаешь.
I thought you knew better.
Я думал ты знаешь меня лучше.
You know, I thought you knew.
Я думал что ты знаешь.
You think you know, but you don't know it, man.
Ты думаешь что знаешь, но ты ничего не знаешь, мужик.
I think you know why
И я думаю ты знаешь почему
Показать ещё примеры для «я думал ты знаешь»...
advertisement
i thought you knew — я понимаю
I think I know how you feel.
Кажется, я понимаю ваши чувства.
— I think I know what you mean, Bill.
— Думаю, я понимаю о чем ты, Билл.
I think I know exactly what you mean.
Я думаю, что понимаю о чем ты.
Don't you think I know why you flirt with me and why you hold my hand?
— Думаешь, я не понимаю, зачем ты ухаживаешь за мной, зачем держишь мою руку?
I thought you knew better than that.
Сам понимаешь, чем это пахнет. Это же глупо.
Показать ещё примеры для «я понимаю»...
i thought you knew — я вас понял
— I think I know what those circles meant.
— Кажется, я поняла, что это были за круги.
I'm afraid I can't send them into him right now, but I think I know the ones he wants.
Боюсь, что не смогу передать их прямо сейчас, но я поняла, о каких фотографиях идет речь.
I think I know what you mean.
Да-да, я вас понял.
I think I know what you mean, Travis.
По-моему, я вас понял, Трэвис.
Colby, I think I know.
Колби, кажется, я понял.
Показать ещё примеры для «я вас понял»...
i thought you knew — кажется
This room I think you know.
С этой комнатой вы, кажется, знакомы.
I think you know everybody here.
Ты, кажется, здесь всех знаешь.
I think I know !
Я, кажется, знаю!
I think I know what you mean.
Я, кажется, понимаю.
— I think I knew her.
— Я её, кажется, знал.
Показать ещё примеры для «кажется»...
i thought you knew — мы знакомы
I think we know each other.
Думаю, мы знакомы.
I think we know each other.
Кажется, мы знакомы .
I thought you knew her.
Я думал, что вы знакомы.
I think you know him.
Думаю, Вы с ним знакомы.
I thought you knew who it is.
Я думал, это ваша знакомая.
Показать ещё примеры для «мы знакомы»...
i thought you knew — кажется я знаю
I think I know the real culprit.
Потому что,кажется я знаю, кто истинный убийца.
I think I know what it was.
Кажется я знаю, что это было.
I think I know what «If you build it, he will come» means.
Мне кажется я знаю, что значат эти слова.
Right. I think I know exactly what you mean when you say «religious.»
Достаточно.Я кажется знаю, что ты подразумеваешь под словом «религиозный»
Professor, we think we know what's wrong.
Профессор, кажется мы знаем что не так.