i thought it was strange — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i thought it was strange»
i thought it was strange — что это странно
I thought it was strange.
Подумала, что это странно.
Do you think it's strange you haven't told me how Joanie died?
Джош, ты не думаешь, что это странно, что ты никогда не рассказывал, как погибла Джонни?
Don't you think it's strange?
Вам не кажется, что это странно?
— Yes. I thought it was strange, but...
что это странно.
I thought it was strange from the start.
что это странно.
Показать ещё примеры для «что это странно»...
i thought it was strange — тебе не кажется странным
You think it was strange, him showing up out of the blue?
Тебе не кажется странным, что он появился так внезапно?
Don't you think it's strange they took her away...
Тебе не кажется странным, что они забрали её...
Don't you think it's strange that I don't?
Тебе не кажется странным, что у меня нет?
— Don't you think it's strange that Sara was listening to music before...?
Да. Тебе не кажется странным, что Сара слушала музыку до того как...
Don't you think it's strange that a junior lawyer has that kind of account balance?
Тебе не кажется странным, что у молодого юриста был такой счет в банке?
Показать ещё примеры для «тебе не кажется странным»...
i thought it was strange — считаешь что это странно
And I thought I was strange.
А я себя считала странной.
He thought you were strange!
А он считал тебя странной!
— Why do you think it's strange?
— Почему вы считаете это странным?
— You think I'm strange?
— Ты считаешь меня странной?
Hey, if you think I'm strange, wait till you see me of the other people on this floor.
Хэй, Если ты считаешь меня странным, тогда подожди пока не увидишь остальных.
Показать ещё примеры для «считаешь что это странно»...
i thought it was strange — мне показалось это странным
And don't you think it's strange,
А вам не показалось странным,
— See, don't you think it's strange that you don't know those things?
— Видишь, и тебе не показалось это странным? Что ты ничего не знаешь обо мне?
— You know, I thought it was strange how you moved on from Eva so fast.
Знаешь, мне показалось странным, что ты так быстро пришёл в себя после Евы.
Yeah, I thought it was strange, too, so we examined the tape -— It's pretty worn.
Да, мне это тоже показалось странным, поэтому мы изучили пленку... Она довольно затерта.
I thought it was strange, too, a guy who looks like that had a Mexican last name, but I don't judge people, you know?
Мне тоже показалось это странным, парень, который так выглядит, имеет мексиканскую фамилию, но не мне судить людей, верно?
Показать ещё примеры для «мне показалось это странным»...