i tailed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i tailed»
i tailed — хвосте
The next Chameleon flight will have an RAF fighter on its tail.
У следующего рейса Хамелеона будет истребитель ВВС Великобритании на хвосте.
On your tail!
На хвосте!
On your tail, Jamie.
На хвосте, Джэми.
You got a honky on your tail.
У тебя белый на хвосте.
Lyosha, a Messer at your tail.
Лёшка! «Мессер» на хвосте, Лёша!
Показать ещё примеры для «хвосте»...
advertisement
i tailed — вы следили за
Then on our own, we tail him to Brooklyn and sat on him practically a week.
И еще по собственной инициативе мы следили за ним в Бруклине и практически всю неделю сидели у него на хвосте.
We tailed that woman's fiancé...
Именно так. Мы следили за женихом той женщины...
How long were you tailing them?
Как долго вы следили за ними?
Why were you tailing' Thursby? I wasn't.
Почему вы следили за Ферсби?
— You tailed our boss?
— Ты следил за начальством?
Показать ещё примеры для «вы следили за»...
advertisement
i tailed — поджав хвост
Had to run away with my tail between my legs.
Пришлось улепётывать поджав хвост!
He went off with his tail between his legs.
Он убежал, поджав хвост, сэр.
With my tail between my legs?
Удрать, поджав хвост?
Ah, I'm a little old to go around with my tail tucked between my legs!
— Я слишком стар, чтобы ходить поджав хвост!
Look how he's walking... ( chuckling ) with his tail between his legs, just like a little puppy dog.
Смотрите, как он идет. Поджав хвост, как побитая собака.
Показать ещё примеры для «поджав хвост»...
advertisement
i tailed — виляй хвостом
«She is dark and beautiful, and wags her tail when she sees me.»
«Она красива и темноволоса и так виляет хвостом при виде меня.»
Can you see the Ferrari waggling its tail there?
Как вы видите, Ferrari там виляет хвостом.
You have no idea what that is, so just follow me around, wagging your tail.
Ты даже понятия не имеешь, какая, так что просто бегай вокруг меня и виляй хвостом.
Come on, wag your tails and yelp all you want
Давай, виляй хвостом и скули.
And when you wag your tail, it really lights up a room.
И когда ты виляешь хвостом, в комнате веселей.
Показать ещё примеры для «виляй хвостом»...
i tailed — поджатым хвостом
Sneaking home with her tail between her legs.
Тайком возвращаться домой с поджатым хвостом.
Run with my tail between my legs and go get John Casey.
Бежать с поджатым хвостом и искать Джона Кейси.
I want to see what you look like with your tail between your legs.
Хотелось бы мне посмотреть, как ты выглядишь с поджатым хвостом.
Yeah, with my tail between my legs.
Ага, с поджатым хвостом.
Second, you are going to crawl back to him with your tail between your legs like the dog that you are and you are going to beg him for his forgiveness.
Во-вторых, ты поползешь к нему с поджатым хвостом, как собака, кем ты и являешься, и ты будешь умолять его простить тебя.
Показать ещё примеры для «поджатым хвостом»...
i tailed — я проследил
Mike, I tailed raul to his job.
Майк, я проследил Рауля до его работы.
I tailed him here four hours ago.
4 часа, как я проследил.
I tail him to where he's laying his head.
я проследил его до того места, где он обитает.
I tailed him to a corner store.
Я проследил за ним до угла универмага.
So I tailed you home after school one day.
Однажды я проследил за то тобой после школы
Показать ещё примеры для «я проследил»...
i tailed — за хвостик
I don't need no more of julian's little doggies Coming around wagging their tails And acting like they're going to do something to change my life.
Мне больше не нужны маленькие собачки Джулиана приходящих вилять своими хвостиками и ведущими себя так как будто собираются поменять мою жизнь.
Especially your tail!
Особенно, твой хвостик!
Why don't you wag your tail at me in the bitches' room?
Почему бы тебе не повилять хвостиком?
Just make sure he gets his medicine six times a day and keep his tail elevated.
Просто следите, чтобы она принимала лекарства шесть раз в день и держала хвостик приподнятым.
Look, you pull its tail straight... and it curls right back up again.
Смотрите тянешь за хвостик — он распрямляется, отпускаешь — снова скручивается.