i stepped on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i stepped on»

i stepped onя наступил на

He stepped on a bomb and he got blown up.
Он наступил на бомбу и взорвался.
Hope they step on a sea urchin.
Чтоб он наступил на морского ежа.
He stepped on a George Foreman grill and he burned his foot.
Он наступил на мини-гриль и обжёг ногу.
He stepped on a nail?
Он наступил на гвоздь?
— Maybe he stepped on something. You see something?
Может он наступил на что-то.
Показать ещё примеры для «я наступил на»...

i stepped onнаступаешь на

It might have been covered, but when you step on a hand, you know it's not a coat.
Возможно, она была накрыта но когда наступаешь на руку понимаешь, что это не одежда.
You're dead if you step on the crack
Ты умираешь, если наступаешь на линию
Next time you step on a kindergarten teacher's neck, you better finish the job.
Когда наступаешь на шею воспитательницы, лучше добивай сразу.
You step on it and it fushes.
Наступаешь и оно льётся.
Well, mostly when you step on them.
В основном, когда наступаешь.
Показать ещё примеры для «наступаешь на»...

i stepped onя ступил на

The moment I stepped on the platform, the blood drained from my heart.
Как только я ступил на платформу, кровь отлила от моего сердца.
— You ain't heard me since I stepped on campus!
— Ты не слушаешь меня с тех пор, как я ступил на территорию университета!
But my real journey had begun, as I stepped on the stair.. and eventually knocked at Michele's door.
Но мое настоящее путешествие началось, когда ступила на эту лестницу... и случайно постучала в дверь Микеле.
So, naturally, the minute he steps on the boat, he's gone.
Так что, естественно, в ту минуту как он ступил на лодку, он попал.
We step on that deck, Spock is finished, court-martialed, disgraced.
Мы ступим на борт, и Споку — конец. Трибунал, позор.