i stepped in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i stepped in»
i stepped in — я вмешался
Like the thing that happened with Alistair. If I stepped in, it would have been a declaration of all out war.
Если б я вмешался, это было бы объявлением войны.
Oh, well, it was about to, until I stepped in.
Почти, но я вмешался.
I stepped in, and I didn't care that I was standing up to girls.
Я вмешался, меня не волновало то, что я противостоял девчонкам.
Which they are, but it's clearly not a priority for them, which is why I stepped in.
И они ищут, но очевидно, что для них это не самое важное, вот почему я вмешался.
I stepped in, I took charge.
Вмешался. И встал у руля.
Показать ещё примеры для «я вмешался»...
i stepped in — я наступил на
'Cause the minute you stepped in blood, you became evidence, you know that, right?
Потому что как только ты наступил в кровь, ты стал уликой, ты же понимаешь?
You stepped in Edie's blood.
Ты наступил в кровь Иди.
I stepped in gum.
Я наступил на жвачку.
I think I stepped in something when I went to the bathroom.
Это нога. Похоже, я наступил на что-то, когда был в ванной.
I think you stepped in something.
Наверное, ты на что-то наступил.
Показать ещё примеры для «я наступил на»...
i stepped in — зайдите ко
When you step in that cage, you'll be fighting for your life.
Когда вы зайдёте в эту клетку, вам предстоит сражаться за свою жизнь.
You could tell by the hug at the end that you two have been getting on in rehearsals, but does it all change when you get into the ring, Me and Kate are really good friends, but we are here for one reason so when you step in the ring, that's what you've got to remember.
— По объятиям в конце мы помним вас двоих на репетиции, но изменилось ли это когда вы зашли на ринг, Фрэнсис?
Why don't you step in?
Может, зайдете ко мне?
Mind if we step in for a moment?
Можно мы зайдем?
The first time I stepped in there, it was spur-of-the-moment.
В прошлый раз я зашла туда неподготовленной.
Показать ещё примеры для «зайдите ко»...
i stepped in — я войду
Why don't you step in and put your feet up?
Почему бы тебе не войти и присесть.
Mrs. Ives, may I step in?
Миссис Айвз, могу я войти?
My floor's my pride, so no shoes, leave them off before you step in.
Мой пол — моя гордость, так что снимай ее, перед тем как войти.
As your new Captain, let me make it clear -— wipe your feet before you step in my house.
Как ваш новый Капитан, хочу прояснить — вытирайте ноги, перед тем как войти в мой дом.
As they stepped in, they realized that it wasn't for a shower.
Когда они вошли, они поняли что это не душевая.
Показать ещё примеры для «я войду»...