i slipped out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i slipped out»

i slipped outон выскользнул

Paranoia, psychoses. One night, he slipped out of his room killed a researcher, and escaped.
Однажды ночью он выскользнул из своей комнаты убил учёного и сбежал.
He slipped out the northwest exit.
Он выскользнул через чеверо-западный выход.
JEFF: You see how he slipped out like that?
Ты заметил, как он выскользнул?
I think he slipped out when you guys came on.
Думаю, он выскользнул когда ребята вошли.
He slipped out the back door.
Он выскользнул через заднюю дверь.
Показать ещё примеры для «он выскользнул»...

i slipped outя ускользнула

He took a shot and then he slipped out the back.
Он выстрелил, а потом ускользнул.
He slipped out after you left.
Ускользнул, когда ты ушла.
I slipped out pretending to go to the toilet.
Я ускользнула, сделав вид, что пошла в туалет.
In the confusion, I slipped out of the ball and made my way to the stables, where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil.
Под шумок я ускользнула с бала и направилась на конюшни, где должна была встретиться с рабом мистера Бернса, Вёрджилом.
We slipped out whilst everyone was sleeping.
Мы ускользнули, пока все спали.
Показать ещё примеры для «я ускользнула»...

i slipped outвырвалось

It slipped out.
Вырвалось.
It slipped out.
Вырвалось.
Sorry, It slipped out.
Прости, вырвалось.
Never mind. It slipped out.
Ничего, так, вырвалось
What if it slips out when you meet her in person?
Что если это вырвется, когда вы с ней встретитесь?
Показать ещё примеры для «вырвалось»...

i slipped outты улизнул

Yeah, well, I think you slipped out once or twice at her age.
Да, ну, я думаю, что ты улизнул раз или два в её возрасте.
We almost caught up with you in the hospital in Germany, but you slipped out.
Мы почти поймали тебя в том госпитале в Германии, но ты улизнул.
You slip out of the country for a secret meeting with the leader of a terrorist group.
Вы улизнули из страны на тайную встречу с лидером террористической группы.
So they slipped out in a coroner's van?
Значит, они улизнули в коронерском фургоне?
I'm staying at the hospital now, but I slipped out today
Я всё ещё в больнице, но сегодня улизнул