i seem to recall — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i seem to recall»

i seem to recallя припоминаю

And I seem to recall a certain pact made by two high-school freshmen regarding said event.
И я припоминаю один договор между двумя старшеклассниками новичками относительно этого случая.
I seem to recall that was your theory.
Я припоминаю, что была твоя версия.
And I seem to recall it was in the process of saving your stupid life.
— А я припоминаю, что тогда я спасал твою никчёмную жизнь.
You know, I seem to recall when Sarah died, you hit the books pretty hard.
Я припоминаю, что после смерти Сары, ты серьезно засела за учебу.
I seem to recall that you said you were asleep on the train, yet I believe you provided Annie Mace with an alibi?
Я припоминаю, вы говорили, что спали в поезде, и всё же, полагаю, вы обеспечили алиби для Энни Мейс?
Показать ещё примеры для «я припоминаю»...
advertisement

i seem to recallпомнится

In fact, I seem to recall a few choice phrases coming out of your mouth.
Помнится, ты тоже много чего наговорил тогда.
I seem to recall you were going to take him to oyster bay once upon a time.
Помнится вы собирались отвезти его в Ойстер-Бэй .
I seem to recall you trying that once I discovered boys also.
Помнится, ты это уже пробовал, когда я открыла для себя парней.
I seem to recall you and I both hopping a fence not that long ago.
Помнится, мы вместе перелетели ту изгородь не так давно.
I seem to recall you having some very serious vibes about me.
Помнится, вы получали очень сильные сигналы насчет меня.
Показать ещё примеры для «помнится»...
advertisement

i seem to recallкажется

I seem to recall this is how my academic downfall began in the first place.
Я, кажется, припоминаю, что именно с этого и началось мое академическое крушение.
I seem to recall an exchange of currency. — Cool.
Кажется познакомились... у обменного пункта, да.
I seem to recall a packet of Gypsy Creams.
Кажется, там оставалось печенье.
I seem to recall he has gray hair and he points with his thumb.
Я, кажется, помню, что у него седые волосы, и он поднимает большой палец.
I seem to recall you describing it more as a tussle.
Мне, кажется, вы отзывались об этом скорее как о потасовке.
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement

i seem to recallя помню

I seem to recall you telling me of an alien trying to take over the Liberator through Cally.
Я помню, как вы рассказывали мне о пришельце, который пытался захватить «Освободитель» через Калли.
I seem to recall it was rather nice.
— Насколько я помню, было вполне себе ничего так...
For I seem to recall, you sacrificed two women to cover your own misdeeds.
Потому что, насколько я помню, ты пожертвовал двумя женщинами, чтобы скрыть свои делишки.
I seem to recall the circumstances around his passing were a bit inconclusive.
Насколько я помню, обстоятельства его смерти были весьма неубедительными.
I seem to recall he punished you, his sister, for no other reason than fear that you might love someone more than him.
Насколько я помню, он наказывал тебя, свою сестру, лишь по той причине, что боялся что ты могла полюбить кого-то больше, чем его.
Показать ещё примеры для «я помню»...