Ты знаешь, я помню, мне тоже казалось, что я парю.
You know, hey, I remember feeling like I floated, too.
Я помню, как стоял в гардеробной... полуголый. И искал обувь, когда увидел, нарисованное тобой сердечко на запылённом ботинке.
I remember standing in the closet, half-dressed, reaching for my shoes when I saw that you had drawn this little heart in the dust on my shoe.
Я был в походе с друзьями. Насколько я помню, я был очень счастлив.
I was out on a walking trip with some other students... and as I remember it, I was very happy.
Это я помню.
Yes, I remember that.
О, я помню ее.
Oh, I remember her.
Увы, я помню себя слишком хорошо.
Alas, I remember myself too well.
Я помню, как ты мне рассказывала.
I remember your telling me.
Поп — первое имя, которое я помню.
Pop's the only first name I can remember.
Я помню только отдельные слова.
I can remember just the right words.
Нет, но я помню это.
— Did you? — No, but I can remember that.
Первый стакан, как я помню...
The first drink I can remember...
Я помню, как поднимался по лестнице, но не помню, как спускался.
I can remember going up the stairs, but I can't remember coming down.
Я помню время, когда ты не боялась
I can remember a time when you weren't.
А знаешь, я помню времена, когда сюда не брали на работу таких, как ты.
I can remember when they didn't let guys like... ourwork around here.
Я помню все, как будто это было вчера.
I can remember everything as if it were yesterday.
Кэноны всегда были такими, сколько я помню.
The Canons have been like that as long as I can remember.
Всё что я помню, что климат был слишком влажным, а рыбалка — отменная.
All I can remember is that the climate was rather wet, but the fishing was quite good.
Вы меня помните.
Oh, you remember me.
Вряд ли вы меня помните.
I'm sure you don't remember me.
Ты меня помнишь?
Do you remember me? It has to be you.
Вы меня помните?
Well, do you remember me?
Может, вы меня помните?
Maybe you remember me.
Гвидо, ты меня помнишь?
Guido, do you remember me?
Ты, меня помнишь?
— Do you remember me?
Алуф Стоун, вы меня помните?
Aluf Stone, remember me?
— замечательно я помню где ее положила все что нам нужно это вернуться обратно но все мои бумаги там возможно ты хотела бы встретиться с тем дробовиком, но я нет!
— Oh, that's fine. I know just where I left it. That's all we'd have to do is go back there.
Я помню наизусть все даты.
I know those dates by memory.
Я помню.
I know you told me, Mr. Harkley.
Я помню, но сейчас мне хочется выпить.
I know, but I'd just like to have a drink.
Ваша светлость, я помню ваши слова:
All right, I know what you told me
Я помню, говорил.
I know I did.
Я помню вас еще ребенком, Килоран.
I knew you when you were a boy, Kiloran.
Но надо учесть обстоятельства. Я помнила, что видела вас раньше.
But it was understandable, under the circumstances. I knew I'd seen you.
— Я забыла. Я помню.
I know when.
Я помню об этом, но неужели уже прошло семь лет?
I knew it was coming up, but is it seven years already?