i packed up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i packed up»

i packed upмне собрать вещи

LILY: Just let me pack up.
Просто дайте мне собрать вещи.
You know, for helping me pack up and everything.
Вы знаете, что помогли мне собрать вещи
I'm gonna fly him up to Atlanta with me... have him help me pack up the apartment.
Я возьму его с собой в Атланту... чтобы помог мне собрать вещи в квартире.
I packed up... to go, which didn't take long since I'd barely unpacked.
Я собрала вещи...в дорогу, что не заняло много времени, так как я их и не распаковывала.
Never. ...but his mind was made up, so I packed up and moved out.
но его мнение было неизменно,поэтому я собрала вещи и уехала.
Показать ещё примеры для «мне собрать вещи»...

i packed upона собралась

She packed up and left.
Она собралась и сбежала.
So she packed up, left her keys, and went to go get the check.
Айви так и подумала. Она собралась, оставила ключи и поехала забрать чек.
So she packed up and moved out, and when she went to collect it, it wasn't there.
Поэтому она собралась и съехала с квартиры, а когда зашла в банк за чеком, его там не оказалось.
He packed up and went home.
Он собрался и уехал домой.
That no-good brother of yours, he packed up and left me.
Твой брат плохой, он собрался и оставил меня.
Показать ещё примеры для «она собралась»...

i packed upя собрал

So I packed up his stuff and went to work.
Я собрала всё и ушла на работу.
I packed up some of your things and sent them to you.
Я собрала некоторые из ваших вещей и отправила их вам.
So I packed up my entire life and I followed him out here.
Я собрала все свои вещи и приехала с ним сюда.
When I got divorced, I packed up the pickup truck and headed for the mountains.
После развода, я собрал пикап и направился в горы.
I packed up some things, and I want the girls to have their gifts first thing tomorrow.
Я собрал кое-какие вещи и хочу, чтобы девочки завтра утром сразу получили подарки.
Показать ещё примеры для «я собрал»...

i packed upя упаковал

So not long ago, I packed up my bucket and headed west.
Так что, в один прекрасный день, я упаковал свою лопату и рванул на запад.
You'd think maybe you could have told me this-— oh I don't know-— before I packed up my entire life!
Ты мог мне об это сказать до того как я упаковал всю мою жизнь!
I packed up my family and I moved to Texas.
Я упаковал семейство и рванул в Техас
Mom, we packed up half the house; it was your idea.
Мам, мы упаковали полдома, и это была твоя идея.
I labelled the sample myself, and saw it packed up and sent off.
Я сама подписала образец, и видела, как его упаковали и отправили.
Показать ещё примеры для «я упаковал»...

i packed upсобираемся и

And the question I keep asking myself is this... Should we pack up and leave before it's too late?
И вопрос, который я продолжаю себе задавать — нужно ли нам собираться и уезжать пока не стало слишком поздно?
See him packing up: Drive over.
Видишь, как он собирается, подъезжаешь.
We pack up and we move.
Собирайтесь!
Should I pack up?
Мне собираться?
Look, I say we pack up, we find Vincent, and we get going.
Слушай, мы собираемся, находим Винсента, и уезжаем.
Показать ещё примеры для «собираемся и»...

i packed upмы упаковали вещи

So you pack up your suitcase but you forget this?
Ты упаковала все вещи,а это забыла?
I was wondering if you might be able to help me pack up my apartment on Sunday.
Я хотела спросить, не мог бы ты помочь мне упаковать вещи в квартире в воскресенье.
You pack up Bridget and Laura's things.
Упакуйте вещи Бриджит и Лоры.
Once you pack up that desk.
После того как ты упакуешь вещи со стола.
Another man brought him over and drop him off, then he pack up and take the baby.
Его привёз другой мужчина и оставил здесь, затем постоялец упаковал вещи и забрал малыша с собой.
Показать ещё примеры для «мы упаковали вещи»...

i packed upя взял

I packed up some of your favorite things.
Я взял парочку твоих любимых вещей.
I packed up everything I thought I might need,
Я взял всё, что могло понадобиться.
He left his comm, he packed up his gear.
Он оставил рацию, взял свои вещи.
And then he packed up his family and moved to New Bedford.
Потом он взял семью и переехал в Нью-Бедфорд.
We packed up the good memories.
Взяли с собой хорошие воспоминания.