i never meant — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i never meant»

i never meantя не хотел

Joe... — I never meant to do it.
Я не хотел этого.
But I never meant to.
Я не хотел этого.
I never meant to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть.
I never meant no harm.
Я не хотел причинять вреда.
When I started out I never meant for it to end the way it did.
Когда я начинал, я не хотел, чтобы всё так закончилось.
Показать ещё примеры для «я не хотел»...

i never meantя никогда не хотела

I never meant for you to get hurt.
Я никогда не хотела причинить тебе вред.
I never meant to hurt you or anybody else for that matter.
— Джейк, я никогда не хотела причинить тебе боль, или ещё кому-то.
I never meant to put you at risk, to risk losing you too.
Я никогда не хотела подвергать тебя риску... рисковать потерять и тебя тоже.
I never meant for you to get hurt.
Я никогда не хотела навредить вам.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела делать тебе больно.
Показать ещё примеры для «я никогда не хотела»...

i never meantя никогда не думал

I never meant...
Я никогда не думал...
I never meant for you to be dragged in like this.
Я никогда не думал,что втяну вас в это.
I never meant to hurt her.
Я никогда не думал навредить ей.
I never meant to...
Я никогда не думал...
Look, man, I never meant for me and her being friends to be a problem for you.
Слушай, я никогда не думал, что наша с ней дружба станет для тебя проблемой.
Показать ещё примеры для «я никогда не думал»...

i never meantя не думал

I never meant that to happen.
Я не думал, что это случится.
I never meant for those assholes to write shit on your car.
За то, что между нами произошло. Я не думал, что эти придурки так изговняют твою машину.
I never meant for it to get out... — But what?
Я не думал, что её увидят, но...
I never meant for it to turn out like this! Damn you!
Я не думал, что так выйдет.
I never meant for any of this to happen.
Я не думал, что что-нибудь подобное может произойти.
Показать ещё примеры для «я не думал»...

i never meantя не собирался

But, uh, I never meant to break up your family.
Но я не собирался разрушать вашу семью.
And I never meant to kiss Jenna.
И я не собирался целовать Дженну.
I never meant to kill her.
Я не собирался её убивать.
I never meant to kill her.
Я не собирался убивать ее.
I never meant to kill him.
Я не собирался его убивать.
Показать ещё примеры для «я не собирался»...

i never meantя никогда не

I never meant to leave you.
Я никогда не оставлю тебя.
No. I never meant for her to get involved.
Нет, я никогда не нуждался в ее вмешательстве.
I never meant for Juliet to do what she did.
Я никогда не заставлял Джульет делать то, что она сделала.
But I never meant to go without saying good-bye.
Но я никогда не уходил не попрощавшись.
I never meant to hurt anyone.
Я никогда никого и пальцем не трогал.
Показать ещё примеры для «я никогда не»...

i never meantя никогда не желал

Jules, I never meant to hurt you. Honestly.
Джули, я никогда не желал тебе зла, честно.
I never meant to hurt you.
Я никогда не желал тебе зла.
I mean, I never meant to hurt you.
Ну, я никогда не желал тебя ранить.
But I never meant to hurt Dan.
Но я никогда не желал навредить Дину.
You've got to believe I love you. I never meant for this to go bad.
Я никогда не желал тебе зла, просто так получилось, что...
Показать ещё примеры для «я никогда не желал»...

i never meantя не желал

I never meant your family any harm.
Я не желал зла вашей семье.
I never meant to get her killed.
Я не желал ей смерти!
I never meant to hurt you.
Я не желал тебе зла.
I never meant to hurt her.
Я не желал ей зла.
Um... I never meant to hurt anyone.
И никому не желал зла.
Показать ещё примеры для «я не желал»...

i never meantя никогда не хотел причинить

Mr. Furlong, believe me, I never meant you any harm either.
Мистер Ферлонг, пожалуйста поверьте мне. Я никогда не хотел причинить вам зла.
I never meant him any harm.
Я никогда не хотел причинить ему вред.
I never meant to do you wrong, Bo.
Я никогда не хотел причинить тебе вреда, Бо.
I never meant to harm you.
Я никогда не хотел причинить вам вред.
Look, I never meant for anything to happen to Blair.
Послушайте, я никогда не хотел причинить вред Блэр.