i might have missed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i might have missed»
i might have missed — я мог пропустить
I might have missed something else, though.
Однако я мог пропустить что-нибудь еще.
I might have missed that part.
Я мог пропустить эту часть.
— No. To... uh... what I may have missed.
За... то, что я мог пропустить.
To think we might have missed that!
Только представить, мы могли пропустить такое!
I've been poring over their last log entries for any details we might have missed.
Я размышляла над их последними записями, искала любые детали которые мы могли пропустить.
Показать ещё примеры для «я мог пропустить»...
i might have missed — я упустил
— I may have missed my opportunity.
— Возможно, я упустила свою возможность.
I may have missed Jack, but...
Я упустила Джека,но..
Well, I might have missed old Niedelmeyer... but I sure as hell got Bob... real good.
Ладно, я упустил Нидельмайера Но я расправился с Бобом. Хорошо расправился.
You know, sometimes I think I may have missed my calling not becoming a gourmet chef.
Знаете, порой мне кажется, что я упустил своё истинное призвание не став шеф-поваром.
Yes. You may have missed something.
— Да, ты кое-что упустил.
Показать ещё примеры для «я упустил»...
i might have missed — я мог упустить
To think I might have missed my chance!
Боюсь представить, что я мог упустить такую встречу!
He passes out, falls. I mean, chief, look, I may have missed this detail, but I still don't know that this was a murder.
Он теряет сознание, падает, в смысле, шеф, слушайте, я мог упустить эту деталь, но я до сих пор не убежден,что это было убийство.
See if there's a detail, a clue to her whereabouts that I might have missed the first time.
Проверить, нет ли деталей, которые помогут определить ее местонахождение, которые я мог упустить в первый раз.
Can you think of something that, uh, we might have missed... you know, um, someone else she could have gone to for help, someplace she could be hiding out, a friend, anything?
Можешь припомнить что-то еще, что мы могли упустить... Знаешь, кого-то, к кому она могла обратиться за помощью? Какое-то место, где она могла бы прятаться, друг, о котором мы не знаем, еще хоть что-то?
But I-I'm worried we might have missed something because of that.
Но я беспокоюсь, что мы могли упустить что-то из-за этого.
Показать ещё примеры для «я мог упустить»...
i might have missed — я пропустил
I may have missed a few weeks.
Возможно, я пропустил пару недель.
I might have missed it.
Наверное, я пропустил ее.
Now, I may have missed the '90s... due to a previous engagement... but back in my day, we brought it.
Я пропустил девяностые в связи с кое-какими делами. Но в своё время мы дали шороху.
So the police have already searched, so we have to think of places that they might have missed, or places that the hair could have moved since then.
Полиция все обыскала уже, так что нам нужно подумать о местах, которые они пропустили, или о местах, где перемещались волосы.
Okay, I am gonna call the official ceremonial ribbon cutting guy, 'cause I think we may have missed him.
Я позвоню спецу по официальному церемониальному перерезанию ленточек, потому что мне кажется, мы его пропустили.
Показать ещё примеры для «я пропустил»...