i just wanted to tell you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just wanted to tell you»

i just wanted to tell youя просто хотел сказать тебе

I just wanted to tell you that.
Я просто хотел сказать тебе это.
I just wanted to tell you I think you might be right about that one scene.
Я просто хотел сказать тебе, что, может, ты прав насчёт той сцены.
I just wanted to tell you that the goods are still in the same place.
Я просто хотел сказать тебе, что добыча все еще на том же месте.
And I just wanted to tell you that.
И я просто хотел сказать тебе это.
I just wanted to tell you that the first time we talked, I was just a flattered married guy.
Я просто хотел сказать тебе, что, когда мы впервые заговорили, я был лицемерным женатым парнем.
Показать ещё примеры для «я просто хотел сказать тебе»...
advertisement

i just wanted to tell youя хотела сказать

I just wanted to tell you how nice the water was.
Я хотела сказать, как это было чудесно.
— Anyway, Mika, I just wanted to tell you that everything is going according to plan.
Короче, я хотела сказать, Мика, что все идет по плану.
I just wanted to tell you that the boys are now lice-free.
Я хотела сказать, что у детей больше нет вшей.
I just wanted to tell you that I practiced the coda last night and I finished.
Я хотела сказать, что я отрабатывала коду весь вечер, и она готова.
I just wanted to tell you that I practiced the coda last night and I finished.
Я хотела сказать, что вчера вечером я репетировала партию и я... я справлюсь.
Показать ещё примеры для «я хотела сказать»...
advertisement

i just wanted to tell youя просто хотел рассказать тебе

I thought, I just wanted to tell you about this guy.
Я подумал... Я просто хотел рассказать тебе об этом парне.
I just wanted to tell you about the goal.
Я просто хотел рассказать тебе о голе.
But I just wanted to tell you the truth.
Но я просто хотел рассказать тебе правду.
I just wanted to tell you about Mithat myself.
Я просто хотел рассказать тебе о Митате сам.
I know it's a little late for apologies, but I-I... I just wanted to tell you.
Я понимаю, что несколько запоздал с извинениями, но я.... я просто хотел рассказать тебе.
Показать ещё примеры для «я просто хотел рассказать тебе»...
advertisement

i just wanted to tell youя хотел рассказать тебе

I just wanted to tell you because I wanted you to know... that it wasn't Dad.
Я хотел рассказать тебе, чтобы ты знала... что это не папа.
I'm sorry, you must be in bed, but I just wanted to tell you, the appellate court agreed to hear my case.
Прости, ты скорее всего уже спишь, но я хотел рассказать тебе, что аппеляционный суд согласился рассмотреть моё дело.
I... I just wanted to tell you the truth.
Но я лишь хотела рассказать тебе правду.
I just want to tell him about his father.
Я лишь хочу рассказать ему об отце.
I just want to tell my side of the story.
Я только хочу рассказать историю со своей стороны.
Показать ещё примеры для «я хотел рассказать тебе»...