i have been entrusted with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i have been entrusted with»
i have been entrusted with — мне было поручено
I have been entrusted with the delivery of certain secret documents, which unnamed nefarious parties would stop at nothing to grasp within their own grubby digits.
Мне было поручено доставить кое-какие секретные документы. Некоторые бесчестные компании не остановились бы ни перед чем, чтобы ухватиться за них своими грязными пальцами.
I have been entrusted with all of my father's battles.
Мне было поручено вести все сражения моего отца.
i have been entrusted with — нам доверена
But we have been entrusted with a task much greater than our own desires.
Но доверенная нам задача куда важнее чем наши желания.
We have been entrusted with a duty of care for this delicate tot.
Нам доверена ответственность за эту нежную малышку.
i have been entrusted with — другие примеры
I have been entrusted with a very delicate mission
На меня возложена очень деликатная миссия.
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence... now that the first ones have left us.
Теперь, когда Первые покинули нас, их доверием пользуется самый передовой флот кораблей за всю историю.
I had been entrusted with them, but whom could give them to?
Мне их доверили, но кому я мог их передать?
We have been entrusted with the keys to His kingdom.
Нам вверены ключи от Его царства.