i have a number of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i have a number of»

i have a number ofу меня много

They have a number of things in common.
У них есть много общего.
We have a number of correspondents... embed with our troops across the region.
У нас много журналистов, задействованных в наших войсках в регионе.
Now we have a number of these god-awful things at our disposal and we will not hesitate to use them if necessary.
В нашем распоряжении есть много таких божественных кошмарных штук, и мы не колеблясь их используем, если понадобится.
I have a number of honorary degrees.
У меня много почетных степеней.

i have a number ofесть несколько

I've been collecting these signs for a couple of years now and one of my favorites is these signs. I have a number of these.
Я собираю эти знаки уже несколько лет и эти одни из моих любимых. У меня несколько таких.
But I have a number of close friends who are.
Но у меня есть несколько таких близких друзей
Well,... we have a number of... of...
Есть несколько...

i have a number ofу нас есть множество

Well, they have a number of different symptoms and ailments, but they all trace back to one thing, radiation poisoning.
Ну, у них множество разных симптомов и болезней, но всё сходится к одному: радиационное облучение.
He had beginning stages of pneumonia, he had what's called white muscle disease, he had a mineral deficiency, he had obvious abrasions on his back from his fall from the truck and he had a number of other problems.
У него была начальная стадия пневмонии, было то, что называют болезнью белых мышц, была минеральная недостаточность, у него были явные ссадины на спине от его падения с грузовика, также у него было множество других проблем.
We have a number of efficient delivery systems.
У нас есть множество эффективных систем его доставки.

i have a number of — другие примеры

Professor Stahlman seems determined to blow us all to kingdom come, the Doctor has vanished into thin air and I have a number of unsolved murders on my hands.
Профессор Столмэн похоже решил отправить всех нас в загробный мир, Доктор растворился в воздухе и у меня на руках группа нераскрытых убийств.
And I have a number of things to atone for.
Кроме того, мне нужно загладить свою вину.
You have the number of that driving school on TV?
У тебя есть номер школы по вождению, которую показывали по телевизору?
I have a number of suits that would look quite flattering on you.
У меня есть несколько костюмов, которые смотрелись бы на вас весьма привлекательно.
Do you have the number of a cab company?
Да, мне нужен номер такси.
Показать ещё примеры...