у нас есть множество — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас есть множество»

у нас есть множествоwe had plenty of

У нас было множество причин.
We had plenty of reason.
У нас было множество улик, ведущих к тому, что Джордж Эдалджи — потрошитель.
That's not evidence, is it? We had plenty of evidence linking George Edalji to the rippings.

у нас есть множествоwe have a number of

У нас есть множество идей для размышления.
There have been a number of ideas being tossed around.
У нас есть множество эффективных систем его доставки.
We have a number of efficient delivery systems.

у нас есть множество — другие примеры

У нас есть множество высокоставленных чиновников, которые ожидают доклад о новых формах жизни, прошедших через червоточину.
We've got dozens of top-level officials waiting to hear about the first new life-forms to come through the wormhole.
И у нас будет множество приключений. Да, Перси?
And scores of adventures waiting for us, right, Percy?
У нас... в прошлом, у нас было множество размолвок... но я в самом деле полагаю — это потому что ты меня не так понимаешь.
We've had-— in the past, we've had our share of tiffs... but I truly believe it's because you misunderstand me.
К сожалению, у нас было множество случаев преследования подозреваемого в доме.
unfortunately, we've had multiple occasions to have to chase a suspect into a house.
У нас было множество физических доказательств.
We had all the physical evidence in the world.
Показать ещё примеры...