i doubt he — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i doubt he»
i doubt he — сомневаюсь
I doubt me if I shall ever be in the mood.
И сомневаюсь, что когда-либо продолжу его.
I doubt it, sir.
Сомневаюсь, сэр.
— No, I doubt it.
Нет, сомневаюсь.
— I doubt it.
— Сомневаюсь.
It could go off! I doubt it.
Сомневаюсь в этом, сэр Джон.
Показать ещё примеры для «сомневаюсь»...
i doubt he — вряд ли
Maybe, but I doubt it.
Возможно, но вряд ли.
I think I could plan one better than most people but I doubt I could carry it out.
И я смог бы спланировать его лучше всех. Но вряд ли смог бы совершить.
I doubt it.
Вряд ли.
I doubt it. We all wore beards.
— Вряд ли: у нас у всех были бороды.
— I doubt it.
— Вряд ли.
Показать ещё примеры для «вряд ли»...
i doubt he — не думаю
— I doubt it. The bar is closed.
— не думаю, бар закрыт — о, боже.
I doubt he'll see our home town again.
Не думаю, что Рокко сумеет вернуться туда.
I doubt they're as smart as myself.
Не думаю, что они умнее меня.
— I doubt it
Не думаю.
I doubt it... but I've seen you.
— Не думаю. Но вот вас я видел.
Показать ещё примеры для «не думаю»...
i doubt he — уверен
Not yet. I'll try. I doubt I can.
И я не уверен, что это возможно.
— Maybe it's true. — I doubt it.
Не уверен.
— My Lord, I doubt his competency
— Милорд, я не уверен в его компетенции,
But I doubt it.
Хотя, не уверен.
— Oh, I doubt it, Captain.
— О, не уверен в этом, капитан.
Показать ещё примеры для «уверен»...
i doubt he — усомниться в своих
And in 10 years, nothing's ever made you doubt your story... that you blacked out, is that it?
И даже через 10 лет ничто не заставило Вас усомниться в этой истории в том, что Вы потеряли сознание, верно?
No but you doubted me.
Нет но ты усомнилась во мне.
I doubt you no more.
Я более не усомнюсь в тебе.
Why do you want to make me doubt them?
А почему вы хотите заставить меня усомниться в нем?
Boss, we're sorry we doubted you.
{C:$00FFFF}Командир, простите, что мы в вас усомнились.
Показать ещё примеры для «усомниться в своих»...