i could tell him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i could tell him»
i could tell him — я не могу сказать вам
— I could tell you things...
Я не могу сказать вам всего...
I wish I could tell you more about what your loved ones are doing, and some day I hope you find out, because you will be amazed.
Мне жаль, что я не могу сказать вам больше о том, что делают ваши любимые, но однажды, я надеюсь, вы узнаете, и будете поражены.
I wish I could tell you not to be, but I can't.
Мне жаль,что я не могу сказать вам не быть, Но я не могу.
I wish I could tell you who they are, but that's part of the puzzle I haven't figured out yet.
Жаль, я не могу сказать вам, кто они, но это — часть загадки, которую я еще не разгадал.
I wish I could tell you otherwise.
Желаю Я могу сказать вам иначе.
Показать ещё примеры для «я не могу сказать вам»...
i could tell him — я могу рассказать тебе
I could tell you of his hands, of his eyes.
Я могу рассказать тебе о его руках, о его глазах.
— I could tell you now.
— Я могу рассказать тебе.
I feel like I could tell you anything.
Я могу рассказать тебе все.
I could tell you about the special soap we made.
Я могу рассказать тебе, как мы делали особое мыло.
I could tell you about manipulation, though.
Хотя я могу рассказать тебе о манипулировании.
Показать ещё примеры для «я могу рассказать тебе»...
i could tell him — ты мне скажешь
I was hoping you could tell me.
Я думал, ты мне скажешь.
— l was hoping you could tell me.
Я надеялась, ты мне скажешь.
Perhaps you could tell me exactly what you think you're doing?
Может быть ты мне скажешь, что именно ты делаешь?
I wish I could tell you that we will find a safe harbor when we leave here.
Хотела бы я сказать вам, что мы найдем безопасное пристанище, когда уйдем отсюда.
I wish I could tell you all that this is a fight that we will win, But I can't do that.
Хотела бы я сказать вам, что это битва, в которой мы победим, но я не могу этого сделать.
Показать ещё примеры для «ты мне скажешь»...
i could tell him — вы расскажете
Maybe you could tell me some of yours.
Может, вы расскажете что-нибудь о своих?
I was hoping you could tell me something about yourself.
Я надеялся, что вы расскажете что-нибудь о себе.
about the ship, about why i c... i just wish i could tell her.
О корабле, о том, почему я... Хотел бы я все рассказать ей
Well, I could tell you... but then I'd have to kill you,
Если я расскажу, придется тебя убить.
Wish I could tell you all about it.
Хотел бы я рассказать вам все об этом.
Показать ещё примеры для «вы расскажете»...
i could tell him — я смог сказать им
She hung up before I could tell her we didn't have a charge.
И повесила трубку до того, как я смог сказать, что мы его не обвиняем.
The best they could tell me is the implants were used some time this fall.
В лучшем случае они смогут сказать, что имплантанты были установлены последней осенью.
Because I thought that if you tried to kill yourself again and succeeded I could tell myself that I did everything I could to save you.
Я думала что если твоя следующая попытка самоубийства и удастся. Я смогу сказать, что сделала всё, чтобы тебя спасти.
Or if it is Diane Selwyn, she could tell you who you are.
Или, может, это Дайан Селвин, она сможет сказать кто ты.
— I was hoping you could tell us, theo.
— Я надеялся что ты нам сможешь сказать, Тео.
Показать ещё примеры для «я смог сказать им»...
i could tell him — я мог бы многое вам
I wish I could tell you that we'd found Matthew Payne's killer.
Я сожалею, что не могу Вас утешить тем, что мы нашли убийцу Мэтью Пэйна.
Maybe you could tell my friends where I am.
Возможно, ты мог бы, мм, сказать моим друзьям, где я.
Well, for starters, you could tell them to shove it up their collective ass.
Сначала ты бы мог им показаться.
I was hoping you could tell me where to find his family.
Я надеялся что, может хоть вы поможете отыскать мне его семью.
I could tell you stories about her.
Я бы мог многое порассказать о ней.
Показать ещё примеры для «я мог бы многое вам»...
i could tell him — сможешь рассказать ему
And I thought I could tell him in a way he'd be able to handle.
Я думала, что смогу рассказать ему все так, что он поймет.
We were hoping that you could tell us.
Мы наделись, что вы сможете рассказать нам это.
Look, I know this may seem a silly sort of question, but we were wondering if you could tell us something about E-Space.
Слушайте, я знаю, что это может показаться глупым, но нам было интересно, сможете ли вы рассказать что-нибудь о Е-пространстве.
— Think I could tell them that?
— Думаешь, я смог бы рассказать им такое? — Конечно!
I wish the others were here and then we could tell them about it.
Хотелось бы, чтобы и остальные были здесь и мы смогли бы им это рассказать.
Показать ещё примеры для «сможешь рассказать ему»...
i could tell him — я хотел бы сказать тебе
I wish I could tell you.
— Я бы хотел тебе сказать.
I wish I could tell you that Sally Sanmarco was a slim, 6-foot-6 guy who looked like a prince and spoke with an English accent.
Я бы хотел сказать, что Сэлли Санмарко был стройным красавцем и имел английский акцент.
And I wish I could tell you folks that we've come up with something more concrete.
И я бы хотел сказать вам всем, что у нас есть что-то более конкретное.
I wish I could tell you more, wish I could warn you... but the others don't think it's time yet.
Я хотел бы сказать больше, хотел бы предупредить тебя, но другие считают, что время не пришло.
If I could tell her, I would tell her.
Если бы я хотел сказать ей, Я бы сказал.
Показать ещё примеры для «я хотел бы сказать тебе»...