i clean — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i clean»

i cleanчисто

Promptly, with a grin, They shaved him clean.
Смехом да быстро И обрили чисто.
We'll keep coming back until you clean this bar up.
Мы будем приходить сюда до тех пор, пока в этом баре не будет чисто.
You clean?
— Ты чист?
I want you cleaned up?
Чтоб все были чистыми, ясно?
As you're stubborn and won't go to the baths with you father, Leila must wash your hair. I want you clean when I come back.
Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь
Показать ещё примеры для «чисто»...
advertisement

i cleanпочистить

Have them cleaned and pressed.
Почистить и погладить.
Get 'em cleaned and pressed, eh?
Почистить и погладить.
So you clean the jacket, or else it's going to grow a testicle boy here in the hand.
Почистить пиджак или отрастить мальчику яичко — всё в наших руках.
You clean the fish that Chris and I caught before we leave the island.
Ты почистишь рыбу, которую Крис и я поймали прежде,чем мы покинем остров.
Can you just promise, if you eat me, that you clean your plates?
Ты можешь пообещать мне... что после того, как ты меня поешь, ты почистишь свои челюсти?
Показать ещё примеры для «почистить»...
advertisement

i cleanубрать

The rest of you clean up and go to bed!
Остальным все убрать! И по койкам!
Every year nobody helps me clean up.
А убрать в доме никто не поможет.
I cleaned it.
Я убрал.
Let me clean up your filth.
Дайте мне за вас убрать вашу грязь.
How about if I come back here first and I clean everything up?
Что если я приду первой и все уберу?
Показать ещё примеры для «убрать»...
advertisement

i cleanчистите

They clean the fish at your table.
Рыбу чистят у вас на столе.
Has he got you cleaning those stupid fish?
Он заставил тебя чистить эту глупую рыбу?
He cleans his feathers.
— Пёрышки чистит.
— Are you cleaning there?
Ц"ищу, чищу...
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree.
Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева — обычно это яблоня или тополь.
Показать ещё примеры для «чистите»...

i cleanубирает

I throw away when we clean the room.
Я выбросила, когда мы убирали комнату.
I feed you, I clean you, I dress you, and what thanks do I get?
Кормлю вас, убираю за вами и одеваю вас! И что я получаю взамен?
You clean it up.
Ты и убирай.
You clean up this room today?
Ты убирала эту комнату сегодня?
And you clean up after yourself, you hear me?
За собой убирать, понятно?
Показать ещё примеры для «убирает»...

i cleanочистить

You cleaned me out.
Очистите меня.
I'm gonna help all of you cleanse this diseased planet.
Помогу всем вам очистить эту больную планету.
They say both of you were Texas Rangers back in the old days, that you cleaned the Comanches out, and the bandits.
Говорят, вы оба были техасскими рейнджерами в прежние времена, Что вы очистили местность от команчей и бандитов.
We cleaned out the storehouse, the lab.
Мы очистили хранилище и лабораторию.
I cleaned up your town.
Я очистил ваш город.
Показать ещё примеры для «очистить»...

i cleanмоя домработница

Your cleaner?
Домработница?
You told her I'm your cleaner?
Вы сказали им, что я домработница?
Mrs Frans, my cleaning lady, who had no idea my life had changed, came like she did every morning to do the housework in my flat under the roof.
Мадам Франс, моя домработница, которая понятия не имела, что моя жизнь изменилась, пришла, как обычно, домохозяйничать в мою квартиру под самой крышей.
My cleaner was feeling faint.
Это моя домработница. У нее припадок случился.
— Are you scared of your cleaner?
— Боишься своей домработницы?

i cleanя вычистил

I was afraid we'd get splashed with shit. I told him to get it cleaned up.
Мы могли засветиться, я приказал всё вычистить.
Did you clean my boots?
Ты вычистила мои сапоги?
"And I want it cleaned up right now.
Вычисти его немедленно.
Well, why don't you hang your pan out in the wind and let the sand blast it clean?
А почему бы тебе не повесить сковородку на ветру и пусть песок вычистит ее?
This morning, I cleaned up your stables.
Сегодня утром я вычистил ваши конюшни.