how i used — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how i used»

how i usedкак ты используешь

How you use this time is up to you.
Как ты используешь это время, касается тебя.
That remark troubles me. This is how you use the smile to deal with upset.
Меня беспокоят и твои слова и то, как ты используешь улыбку в момент огорчения.
Ethics is how you use the morals that you learn from the story.
Этика — это как ты используешь мораль которую ты узнал из сказки?
And anyway, it's how you use your power that counts, right? Sure.
Главное то, как ты используешь свою власть, правда?
If we used sarin, here's how we used sarin.
Если бы мы использовали зарин, вот как мы бы использовали зарин
Показать ещё примеры для «как ты используешь»...
advertisement

how i usedнадо пользоваться

How you use this item, or who possesses it, is completely up to you.
Как ими пользоваться, или кто ими завладеет, зависит целиком от вас.
I want to know how they use it.
Я хочу знать, как им пользоваться.
— It's how you use it.
— Вот как я им пользуюсь.
Here's how you use this tool.
Вот как этим пользоваться.
— It's how you use them.
Им надо пользоваться.
advertisement

how i usedкак раньше

I would like to feel here how I used to feel.
Я хочу, чтобы мне было тут, как раньше.
Go back to how you used to be.
Стань, как раньше.
This is how it used to be.
Прямо как раньше.
I want to dress how I used to.
Я хочу одеваться как раньше.
I don't know, baby. Why can't we just be how we used to be, Earl.
Ну, почему у нас не может быть все, как раньше?
Показать ещё примеры для «как раньше»...
advertisement

how i usedкак мы любили

Remember how we used to love it so when we were young?
Помнишь, как мы любили цирк в детстве?
Remember how we used to reminisce?
Помните как мы любили вспоминать?
hey,you remember how we used to love to go to the batting cages?
Помнишь как мы любили играть?
Oh, how I used to love Meatball Sub Day. And then, the most humiliating moment of my life.
Ох, как я любил день сандвичей с фрикадельками и потом, самый унизительный момент в моей жизни
I miss how we used to steal things from one another.
Я забыла, как мы любим воровать друг у друга.
Показать ещё примеры для «как мы любили»...

how i usedкак мы обычно

Because I couldn't remember how we used to make up before we came to Paul.
Потому что я не могла вспомнить, как мы обычно мирились, прежде чем пришли к Полу.
That's how we used to make up.
Вот как мы обычно мирились.
This is how I used to play when I was a kid.
Так я обычно играла в детстве.
Which is how it used to be done.
Как это обычно и делали.
Anyway, I was thinking... You know how I used to always be your plus one at work events? Well, how do you feel about being mine this time?
В любом случае я подумала ты знаешь я обычно твой гость на таких вечеринках поэтому, как ты относишься к тому, что бы в этот раз быть моим спутником?
Показать ещё примеры для «как мы обычно»...

how i usedкак мы говорили

Well,do you remember how we used to tell you there was a heaven for all the flowers that die?
Помнишь, как мы говорили тебе, что для всех умерших цветов есть рай?
Hey, do you remember how we used to say:
Помнишь, как мы говорили?
Tickle each other like Teletubbies. That's how I used to explain it to my kids when they walked in on us.
Так я говорила своим детям, когда они приходили к нам.
Hey, do you remember... how you used to say that you were gonna be famous and have your own clothing line?
— Эй, а ты помнишь... как ты говорила, что собираешься быть знаменитой и иметь свою собственную линию одежды?
It's just how you used to tell me... kids always alternate between parents.
Как ты мне говорила... дети колеблются между родителями.