how good it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how good it»

how good itкак хорошо

Oh, how good it is.
Ах, как хорошо.
How good it is!
Как хорошо!
When you awoke in this body, Thalassa you said how good it was to breathe again to have eyes and to see again, to feel to live and feel again, Thalassa.
Когда ты оказалась в этом теле, Таласса, ты говорила, как хорошо снова дышать, видеть, чувствовать. Жить и снова чувствовать, Таласса.
How good it feels!
Как хорошо!
How good it all was.
Как хорошо тогда было.
Показать ещё примеры для «как хорошо»...

how good itкак ты добр

You know how good he could be.
Ты знаешь, каким добрым он может быть.
How good you are to me.
Ты такой добрый, пупсик!
You have no idea how good he's been to us.
Ты даже не представляешь как он был добр к нам.
How good you are to us.
Как вы добры к нам.
I know how good you are.
Я знал, что вы добрый.
Показать ещё примеры для «как ты добр»...

how good itнасколько ты хорош

At least he appreciates how good you are.
— По крайней мере он оценил насколько ты хорош.
Let's see how good you are.
Посмотрю, насколько ты хорош.
Let's see how good you really are.
Давай посмотрим, насколько ты хорош.
No matter how good you are, you can't score with such a splash.
Не имеет значения насколько ты хорош, с таким всплеском очков тебе не набрать.
I KNOW HOW GOOD YOU ARE, VINCE, AND I KNOW YOU GOT BIG THINGS AHEAD OF YOU.
Я знаю насколько ты хорош, Винс, и я знаю, что у тебя есть намного большие задумки в голове.
Показать ещё примеры для «насколько ты хорош»...

how good itкак приятно

You have no idea how good it is... to hear that.
Ты даже себе не представляешь,.. ...как приятно мне услышать об этом.
Oh,you have no notion how good it is to see your face,Rigsby.
Ты даже не представляешь, Как приятно снова видеть твоё лицо, Ригсби.
I can't tell you how good it is to see you again, Molly.
Не могу выразить, как приятно снова видеть вас, Молли.
We ever get in this war and somethin' happens to me, I can't tell you how good it makes me feel to know that someone as sweet as you will be there to nurse me back to health.
Если только мы ввяжемся в эту войну,.. ...и со мной что-нибудь случится,.. ...не могу выразить вам, как приятно мне знать, ...что за мной будет ухаживать такая очаровательная особа, как вы.
You don't know how good it feels to finally be able to help you.
Ты не представляешь, как приятно чувствовать, что я могу тебе помочь
Показать ещё примеры для «как приятно»...

how good itты здорово

Look how good they turned out!
Как здорово!
I'm just saying, look how good it is to be five.
Я просто говорю — посмотри, как здорово, когда тебе 5.
Remember how good you were at crowd control last time.
Помнишь, в прошлый раз ты здорово управлял толпой.
Momoko is always saying how good you are at soccer and baseball.
Момоко про тебя рассказывала. Говорит, ты здорово играешь в футбол и бейсбол.
I just wanted to remind you how good we could be together.
Напомнить тебе, как здОрово нам вместе.
Показать ещё примеры для «ты здорово»...

how good itкак я рад

If you only knew how good it is to see you.
Если бы вы знали, как я рад вас видеть.
You've no idea how good it is to see you.
Вы не представляете, как я рад видеть вас.
My dear, I'm so sorry, but if you knew how good it was to have you back...
Моя дорогая, извините. Но если бы вы знали, как я рад, что вы вернулись.
I-l can't tell you how good it makes me feel you got back to writing.
Я... я не могу передать, как я рад, что ты снова пишешь.
My friend, I can't tell you how good it is to see you.
Друг мой, трудно сказать, как я рад тебя видеть.

how good itкакая она вкусная

— Jerry, tell him how good it is.
— Джерри, скажи какая она вкусная.
See how good they are?
Смотри какая она вкусная?
Taste how good it is.
Это вкусно, попробуй.
Can you smell how good it smells?
Чувствуете, как вкусно пахнет?
Not only does she pick the best, but she orders it in a way even the chef didn't know how good it could be.
Она не просто выбирает лучшее, но и заказывает так, что даже повар не догадывается, как это вкусно.

how good itкак отлично он

Now all you have to do is make sure you're dressed nice and tell her how good she looks.
Теперь все, что тебе нужно сделать, это убедиться, что ты хорошо одет, и сказать ей, что она отлично выглядит.
Did she tell you how good I looked when I'm dressed up? You know, like a chick?
Так, ну, она говорила тебе как отлично я смотрелся переодетый, как девчонка?
Well that just proves how good you were tonight.
Что ж... это лишь доказывает, что ты отлично выступила.
Coming to show to people how good I look.
Пойду покажу всем, как я отлично выгляжу!
Now, this boy's come a long way to show you how good he can play that thing.
Это парень долго ехал чтобы показать вам, как отлично он играет на этой штуке.