how do you come to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how do you come to»

how do you come toкак вам пришла

How did you come to me?
Как ты ко мне пришёл?
And how did you come to that conclusion?
И как ты пришла к этому умозаключению?
How did he come to this decision?
Как он пришел к такому решению?
How did we come to that again?
Напомни, как мы к этому пришли?
How did it come to this?
Как все пришло к этому?
Показать ещё примеры для «как вам пришла»...
advertisement

how do you come toкак ты попала на

And how did you come to beon this island, Danielle?
Как ты попала на этот остров, Даниэлль?
How did you come to be on this island, Danielle?
Как ты попала на этот остров, Даниэлль?
How did you come to Wonderland?
Как вы попали в Страну Чудес?
But how did he come to UK?
Но как он попал в Англию?
So... how did you come to be in Fisher's locked shop carrying a weapon?
И как же вы попали в закрытую мастерскую Фишера с оружием в руках?
Показать ещё примеры для «как ты попала на»...
advertisement

how do you come toкак же дошло до

How did it come to this?
Как же дошло до такого?
How did it come to this?
Как же дошло до этого?
How did we come to this?
Как мы дошли до всего этого?
Tell me, how did we come to this?
Скажи, как мы до этого дошли?
How did I come to this?
Как я дошел до этого?
Показать ещё примеры для «как же дошло до»...
advertisement

how do you come toоткуда вы

By the way, how do you come to know Yugiri?
Кстати, откуда ты знаешь Югири?
Mr. Chang. How did you come to know Lee Jung Woo?
Господин Чан, откуда ты знаешь Ли Чжон У?
How did you come to know so much about rabies?
Откуда вы столько знаете о бешенстве?
Yes, so Mr. Logan how did you come to acquire these numbers?
Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера?
How did he come to know?
Откуда он узнал?
Показать ещё примеры для «откуда вы»...

how do you come toкак вы здесь оказались

How did you come to be here?
Как Вы здесь оказались?
So how did you come to be here?
А как Вы здесь оказались?
How did I come to be here?
Как я здесь оказалась?
So, how do they come to be in here?
Так как они здесь оказались?
Then how did you come to be here?
Так как же ты здесь оказался?

how do you come toкак он оказался в

Deputy Commissioner, how did you come to be involved in my arrest for child abduction?
Заместитель комиссара, как вы оказались втянутым в мой арест за похищение ребенка?
How did you come to have scarlett marquesa's keys?
Как у вас оказались ключи Скарлетт Маркесы?
How did you come to this road?
Как вышло, что вы оказались здесь?
How did we come to be here?
Как мы оказались здесь?
I'll accept what you say, but how did it come to Little Hodcombe?
Предположим, я поверю тому, что вы утверждаете. Но как он оказался в Литтл-Ходкомбе?