host the show — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «host the show»

host the showвести это шоу

They want me to host the show?
Они хотят, чтобы я вела шоу?
Melanie sort of hosts the show.
— Мелани типа ведет шоу.
Third.... third time hosting the show, it doesn't really matter.
В третий... в третий раз веду это шоу, что, впрочем, не важно.
When Lorne asked me to host this show... I said, 'Lorne, why me? '
Когда Лорн попросил меня вести это шоу, я спросил «Лорн, но почему я?»

host the showпрограмму в

And if I may get serious for a moment, hosting this show has been... one crazy ride.
А если позволите сказать серьёзно, работа над этой этой программой стала... просто захватывающим приключением.
I've been offered to host a show on primetime!
Мне предложили развлекательную программу в прайм-тайм, понимаешь?

host the showшоу

Are you being paid in fried chicken to host this show?
Тебе за это шоу цыплятами платят?
Ventriloquist Edgar Bergen hosted a show named for this dummy.
Шоу чревовещателя Эдгара Бергена, названное именем этой марионетки.

host the showведущей

I'm Dev. I host the show.
Я Дев, ведущий.
Tina wants a chance to host the show.
Тина хочет побыть ведущей.

host the show — другие примеры

Okay, you're talking to somebody who could host a show on deadbeat dads so let's not go there.
Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом.
the same thing we've always called it, busting ghosts now look Rob, I've been hosting this show for six months
как мы всегда говорим — уничтожители привидений
This is MacFarlane's third time hosting the show, which should come as no surprise, because when Seth MacFarlane does something, by God, he repeats the living shit out of it.
Сэт ведёт это шоу уже в третий раз, что не должно вас удивлять, потому что если Сэт Макфалейн делает что-то, боже ж мой, он повторяет это до усрачки!
She's not coming out of her trailer unless you promise her a chance to host the show.
Она не выйдет из трейлера, пока не будет обещания быть ведущей шоу.
You know, I was just doing the gig, hosting the show.
Но я просто деньги отрабатывал, передачу вёл.