hope in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hope in»

hope inнадеюсь

I hope in as few ways as possible.
Надеюсь, что похожа.
That I'd hope in the throes of this day you'd not make any final decision.
Надеюсь, ты не будешь принимать окончательных решений в этот скорбный день.
Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends.
А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями.
If it is true, I would hope in the future you'd be a little bit more mature and responsible in your behavior.
Если это правда, я надеюсь, что в будущем ты станешь всти себя как более зрелый и ответственный человек.
All that I have, all that I am and all that I hope in this life, I am now ready to stake upon it.
Все, что у меня есть, всё, что есть во мне и всё, на что я надеюсь в этой жизни, я готов отдать за него.
Показать ещё примеры для «надеюсь»...
advertisement

hope inпрыгай

Go on, hop in. Willis.
Ну, прыгай!
Hop in the back, dude.
Прыгай назад.
Hop in the back.
Прыгай назад!
Hop in the car Evel Knievel.
Прыгай в машину мотогонщик.
Hop in bed, now, kiddo.
Прыгай в кровать, сынок.
Показать ещё примеры для «прыгай»...
advertisement

hope inнадежда в

Pennies in their pockets and hope in their eyes.
Гроши в их карманах и надежда в их глазах.
Those two are our hope in this battle.
Они наша надежда в этой битве.
One man, alone, betrayed by the country he loves, now its last hope in the final hour of need.
Один человек, в одиночестве, преданный страной которую он любит, теперь ее последняя надежда в этот знаменательный час.
Even if it's some miracle, it's still part of nature, and therefore, a hope in a sense.
Если это даже и чудо — это часть природы, а значит, надежда в каком-то смысле.
All those people hope in their eyes
Все эти люди, надежда в их глазах...
Показать ещё примеры для «надежда в»...
advertisement

hope inсадись

Hop in, Cassie.
Садись, Кэсси.
— Yes, sir. — Hop in. Take over the wheel.
— Тогда садись за баранку.
Come on, hop in.
Ну же, садись.
Hop in.
Давай, садись.
Hop in. You look tired.
Садись, ты устал.
Показать ещё примеры для «садись»...

hope inзалезай

Come on, hop in.
Давай,залезай.
Hop in.
Залезай.
Hop in on the back.
Залезай назад.
Hop in anyway!
Залезай, тебе говорят!
Come on, hop in.
Давай, залезай.
Показать ещё примеры для «залезай»...

hope inзапрыгивай

Yeah, hop in.
Запрыгивай!
Hop in!
Запрыгивай, чего пешком идёшь!
— Come on. Hop in.
— Давай, запрыгивай.
Come on, hop in.
Давай, запрыгивай.
Hop in.
Запрыгивай!
Показать ещё примеры для «запрыгивай»...

hope inзабирайся

Hop in.
Забирайтесь.
Hop in what?
Забирайтесь куда?
Right, hop in.
Забирайтесь
Hop in!
Забирайся!
I said hop in.
Я сказал забирайся.
Показать ещё примеры для «забирайся»...