his military service — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «his military service»
his military service — военную службу
When will you do your military service?
Когда Вы пройдёте военную службу?
I did my military service in Foca as a commando, Veronica.
Я сделал военную службу в качестве десантника в Фоке, Вероника.
You were only asked «when» you'll do your military service.
Тебя только спросили «когда» ты пройдёшь военную службу.
Let's talk about his military service.
Оставим в стороне, — если вы не против, — военную службу.
We know you went AWOL from your military service.
Мы знаем, что ушел в самоволку из военной службы.
Показать ещё примеры для «военную службу»...
his military service — армии
It was two years ago. I had just finished my military service. I was drunk.
Два года назад я возвращался из армии, сидел в аэропорту один.
So after doing your military service, you came to this town, and the murders all began taking place.
Так значит, после армии ты решил переехать сюда. И здесь началась серия этих убийств.
Of course, he hasn't done his military service yet.
В армии, конечно, ещё не служил?
After your military service, I thought you'd grow up.
Думал, ты повзрослеешь после армии.
I'm going for my military service on Sunday and it's important to me that Pitzi doesn't get pregnant again.
Я ухожу на временные сборы в армию, и мне очень не хотелось бы, вернувшись, застать свою собаку в очередной раз беременной.
Показать ещё примеры для «армии»...
his military service — твоей службой в армии
Did it have something to do with your military service?
Это связано с твоей службой в армии?
Ty, did it have anything to do with your military service?
Тай, это как-нибудь связано с твоей службой в армии?
I'm not trading on my military service for the damn election.
— Я не стану козырять службой в армии ради выборов.
We need to re-introduce you to the American public along with your small-town values, play up your military service.
Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
With your military service you'd be a lock for Protector.
С учетом твоей службы в армии, ты можешь стать Стражем.
Показать ещё примеры для «твоей службой в армии»...