his involvement in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «his involvement in»

his involvement inваше участие в

Your involvement in this case ended when Phelps hit the floor.
Ваше участие в деле закончилось, когда Фелпс отдал концы.
Your involvement in this trial might just open you up to their attacks.
И ваше участие в этом процессе ставит вас под угрозу их атаки.
You know,your involvement in this case could be a conflict of interest.
Вы знаете, что ваше участие в этом деле может вызвать конфликт интересов.
And your involvement in this fiasco is what exactly?
И каково же ваше участие в этом фиаско?
Perhaps it was your involvement in the project?
Может быть, ваше участие в проекте?
Показать ещё примеры для «ваше участие в»...

his involvement inего причастности к

And what better way is there to hide your involvement in the crime than to frame a cartel?
Что лучший способ скрыть свою причастность к преступлению здесь это действовать в стиле картеля.
The 16-year-old juvenile admitted his involvement in the death of Teresa Halbach, as well as Steven Avery's involvement in this matter.
16-летний подросток признал свою причастность к смерти Терезы Хальбах, а также причастность к этому Стивена Эйвери.
He's asked for more seismic research, confirming his involvement in a nuclear waste disposal program.
Он просит предоставить больше сейсмических исследований, подтверждая свою причастность к программе утилизации ядерных отходов.
As is their custom, they made no attempt to obfuscate their involvement in Koslow's death.
И, как обычно, они не предприняли попытки скрыть свою причастность к смерти мистера Каслоу.
He was afraid that somebody would reveal his involvement in this case.
Он боялся, что кто-нибудь проболтается о его причастности к этому делу.
Показать ещё примеры для «его причастности к»...