him to grow up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «him to grow up»

him to grow upчтобы он рос

Well, you wanted him to grow up in the city. Oh, scheisse!
Сама хотела, чтобы он рос в городе.
I don't want him to grow up in the shadow of his grandfather.
— Я не хочу, чтобы он рос в тени своего деда.
You don't want him to grow up like you did, without a father.
Ты не хочешь, чтобы он рос, как ты, без отца.
I don't want him to grow up like me... an orphan.
Я не хочу, чтобы он рос как я... сиротой.
You want her to grow up in a broken home?
Ты хочешь чтобы она росла в разбитом доме?
Показать ещё примеры для «чтобы он рос»...

him to grow upчтобы я вырос

I want Grace to grow up and I want you to grow up.
Я хочу чтобы Грейс выросла и чтобы ты вырос.
But if I'm hard on you, it's only 'cause I want you to grow up strong and resilient.
Но если я строг с тобой, то это только потому, что я хочу, чтобы ты вырос сильным и жизнерадостным.
You've-— You've been pushing me away so much lately, and I don't want you to grow up to be the kind of kid who doesn't care if his mom shows up at his wedding.
В последнее время ты сильно от меня отдаляешься, а я не хочу, чтобы ты вырос таким, как те, которым все равно, появится ли их мать на их свадьбе.
They wanted me to grow up to be prime minister, so as a kid, I had to win the spelling bee.
Они хотели, чтобы я вырос и стал премьер-министром тогда что в детстве мне пришлось выиграть грамматический конкурс.
— I thought you wanted me to grow up.
— Я думал, ты хотел, чтобы я вырос.
Показать ещё примеры для «чтобы я вырос»...

him to grow upчтобы ты взрослела

I am not forcing her to grow up!
Я не принуждаю ее взрослеть.
What i wanted was for you to grow up.
И чтобы принимал решения как взрослый.
That's because he doesn't want you to grow up.
Потому что не хочет, чтобы ты взрослел.
No, I don't want her to grow up at all.
Нет, я вообще не хочу, чтобы она взрослела.
But then, I just realized, it's time for me to grow up.
Но потом я просто понял, что пришло время взрослеть.
Показать ещё примеры для «чтобы ты взрослела»...

him to grow upчтобы я повзрослел

He wants me to grow up.
— Он хочет, чтобы я повзрослел.
That you want me to grow up and to be more normal.
Что ты хочешь, чтобы я повзрослел и стал более нормальным.
You want me to grow up?
Ты хочешь, чтобы я повзрослел?
I can't wait around for him to grow up.
Я наверное никогда не дождусь пока он повзрослеет.
Like right now I wish I could just slow down time, 'cause I am so not ready for him to grow up yet.
Например, сейчас я хотела бы замедлить время, потому что не готова к тому, что он повзрослеет.
Показать ещё примеры для «чтобы я повзрослел»...

him to grow upнам и правда пора повзрослеть

And it's time for us to grow up.
И нам пора повзрослеть.
It's time for her to grow up.
Ей пора повзрослеть.
Isn't it time for you to grow up?
Не думаешь, что тебе пора повзрослеть?
Son, have you considered that maybe it's time for you to grow up?
Сынок, ты не думал о том, что может, пора повзрослеть?
It's probably time for us to grow up.
Может нам и правда пора повзрослеть.