him to escort — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «him to escort»
him to escort — ему проводить
You did not catch us. We allowed you to escort us.
Не вы нас взяли, а мы позволили проводить нас.
I need for you to escort me up in this place so I can get Lucious' people off my tail.
Можешь проводить меня в зал, чтобы шестёрки Люциус меня не вышвырнули.
Then perhaps you will permit him to escort me to my carriage.
В таком случае позволь ему проводить меня до кареты.
When I permitted him to escort me home one night,
Когда я разрешила ему проводить меня однажды домой,
Here to escort you to the ballroom.
Мы проводим вас в зал.
Показать ещё примеры для «ему проводить»...
him to escort — чтобы ты сопровождал
I want you to escort her and her dowry to lisbon, and give her away in my name.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон и от моего имени был ее посаженным отцом.
I want you to escort her and her dowry to lisbon.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон.
I want you to escort him to the airport and make sure the hand-off goes smoothly.
Я хочу, чтобы ты сопровождал его до аэропорта и убедился, что передача пройдет гладко.
I need you to escort that shipment personally to the warehouse.
Мне нужно, чтобы ты сопровождал товар к складу лично.
And we're here to escort you off the premises.
И мы здесь, чтобы сопровождать вас на вынос.
Показать ещё примеры для «чтобы ты сопровождал»...
him to escort — мне сопроводить вас
Monsieur simply asked me to escort you for one final touch before the gala.
Мсьё просто попросил меня сопроводить вас для последнего штриха перед представлением.
Dr. Leekie asked me to escort you upstairs as soon as you arrived.
Доктор Лики попросил меня сопроводить вас наверх, как только вы придете.
You want me to escort him to the Hub for debrief?
Хотите, чтобы я сопроводил его в штаб для разбирательства?
Mom wanted me to escort you down to DC and deliver you to St. Anthony's, but you can't travel now.
Мама хотела, чтобы я сопроводил тебя в столицу... и доставил тебя в Cент-Энтони, но ты не может путешествовать теперь.
Capt Picard ordered me to escort you to sickbay, Lieutenant.
Капитан Пикард приказал мне сопроводить вас в медотсек, лейтенант.
Показать ещё примеры для «мне сопроводить вас»...
him to escort — позвольте проводить вас
Allow me to escort you.
Позвольте вас проводить.
Oh. Allow us to escort you.
Позвольте вас проводить.
Señor, allow me to escort you to the diet.
Сетор, позвольте проводить вас на сцену.
...Ellis. [Ellis] Allow me to escort you to your safety deposit unit.
Позвольте проводить вас в депозитарий.
Well... Allow me to escort you Mademoiselle you know as a precaution...
Что ж позвольте проводить, мадмуазель, это предосторожность.
Показать ещё примеры для «позвольте проводить вас»...