high jinks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «high jinks»

high jinksбурное веселье

High jinks.
Бурного веселья.
Funny, you always seem to be around for the... high jinks.
Забавно, ты, кажется, всегда находишься рядом с...бурным весельем.
It's a wonder with all the high jinks, you people ever get any work done.
Это удивительно, что при всем этом бурном веселье, вы, люди, хоть как-то здесь работаете.
Expect High Jinks."
Ожидается бурное веселье."
advertisement

high jinksвеселье

Locker room high jinks.
Безудержное веселье в раздевалке
Oh, the high jinks we would get into.
О, какое же это бы было веселье.
Well, what you need is some summertime adolescent high jinks.
Тебе нужно немного летнего подросткового веселья.
Do you think that's my idea of high jinks? You should know better.
Думаешь, я так представляю себе веселье?
advertisement

high jinksигры

What, because I don't care for stupid high jinks like burning money in the middle of a park?
Что, потому что мне не интересны тупые игры вроде сжигания денег посреди парка?
That stupid high jinks is killing public confidence in E Corp, which is exactly what we need to be doing right now.
Эти тупые игры уничтожили общественное доверие к E Corp, это именно то, что нам нужно сейчас.
advertisement

high jinksвесело

High jinks ensue.
Веселые похождения.
— How's that for high jinks?
Ну как, весело?

high jinksразвлекались

If we miss this flight because the two of you are... skateboarding or rollerblading or... some other ridiculous high jinks...
Если мы опоздаем на этот рейс, из-за того, что вы двое... катаетесь на скейте или на роликах или... еще как-нибудь развлекаетесь...
I just figured it was your everyday vamp high jinks.
Мне показалось, что эти обычные вампиры просто развлекались.

high jinks — другие примеры

To me, the high jinks of comic characters pales in comparison with the problems I run into everyday.
Для меня шутки комичных персонажей меркнут перед повседневными проблемами.
Oh, it's just the kind of crazy high jinks I enjoy.
О, это просто сумасбродные подколки, от которых тащусь.
People are tardy, there's a lot of hullabaloo and high jinks.
Все немного тормозят, и слишком много всякого шума и выделываний.
Your library high jinks made the morning paper.
Ваша шутка в библиотеке наделала много шума в утренней газете.
We could be out having high jinks with the junior doctors at the London.
Мы могли бы бурно веселиться с врачами-стажерами в Лондоне.
Показать ещё примеры...