here often — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «here often»
here often — я часто
I often use your bus.
Я часто езжу на вашем автобусе.
I often...
Я часто...
I often have the same dream.
Я часто вижу тот же сон.
Though I often wonder whether all bats are really blind, any more than all lords are drunk or all judges sober.
Хотя я часто задаюсь вопросом, все ли кроты так слепы, как пьяны все аристократы или трезвы все судьи.
I often wish I knew more about gardening.
Я часто жалею, что так мало знаю о садоводстве.
Показать ещё примеры для «я часто»...
advertisement
here often — часто бывает
We often do in the young ones, Missus Birling.
С молодыми людьми это часто бывает, миссис Берлинг.
You often hear about letters that take years to deliver.
Часто бывает, что письма не могут дойти годами.
So, it often happens that a whole day passes in which we haven't spent more than a few minutes in each other's company.
И часто бывает так, что мы целыми днями не видим друг друга.
I often find myself right here.
Я часто бываю здесь.
Many African tribes, I often go to Africa,
У многих африканских народов, — я часто бываю в Африке, -..
Показать ещё примеры для «часто бывает»...
advertisement
here often — часто сюда
— Do you come here often? — No.
— Вы часто сюда приходите?
Do you come here often?
Ты часто сюда приходишь?
— Come here often?
— Вы часто сюда приходите?
You come here often?
Ты что, часто сюда приходишь?
You come here often?
Вы часто сюда приходите?
Показать ещё примеры для «часто сюда»...
advertisement
here often — я всегда
Why do we never talk for hours about art anymore about the how and why of things, even if I often found it difficult to talk.
Куда ушло то время, когда мы могли говорить часами об искусстве, обсуждать явления и события, впрочем, мне всегда было сложно говорить.
I often wondered why Aunt Aggie was always so angry.
Мне всегда было интересно, почему моя тетя Эгги всегда так злилась.
I often thought if I'd kept at it, I could have been a professional actor.
Мне всегда казалось, что если бы я продолжил играть, то мог бы стать профессиональным актёром.
I often said Mrs. De Winter was a born sailor.
— Не было, сэр. Я всегда говорил, что миссис де Винтер была искусным моряком.
But, Tony, I often say, «What we lack in money, we more than make up for in British know-how.»
Я всегда говорил — британцы компенсируют недостаток денег своими талантами.
Показать ещё примеры для «я всегда»...
here often — часто приходишь сюда
I came here often to think of you.
Я часто приходила сюда, чтобы подумать о тебе.
She came here often, with the nephew.
Она часто приходила сюда со своим племянником.
You come here often?
— Часто приходишь сюда?
Do you come here often?
Ты часто приходишь сюда?
Does Pog come here often?
Живодёр сюда часто приходит?
Показать ещё примеры для «часто приходишь сюда»...
here often — часто здесь
You come up here often?
— Вы часто здесь бываете?
— You come here often? — Never.
— Вы часто здесь бываете?
You girls come here often?
А вы часто здесь бываете ?
Do you come here often?
Ты часто здесь бываешь?
— Go here often?
— Часто здесь бываешь?
Показать ещё примеры для «часто здесь»...
here often — мы частенько
As a matter offact, I often speak with the Shinwa Group in Kobe.
Честно говоря, я частенько общаюсь с группировкой Синва в Кобе.
I often wonder whose it is.
Я частенько задаюсь вопросом Чей он.
We often went dancing.
Мы частенько ходили на танцы.
For instance, we often went to the cinema together ever since she was small, until recently.
Например, мы частенько ходим вместе в кино. Начиная с детских лет и доныне.
I do it often. Guinea pig.
Я частенько участвую в таких опытах и экспериментах.
Показать ещё примеры для «мы частенько»...
here often — бывает
It often works out like that.
Никогда! Бывает, Бетти.
We often have a good time there.
У нас там весело бывает.
Dr. Olivet, don't we often think we remember things that never happened?
Д-р Оливет, бывает ли, что мы помним вещи, которых никогда не было?
Did he often have headaches or dizzy spells?
У него бывали приступы головокружения, головной боли?
It's true I often lose my patience.
Я бываю несдержанной.
here often — часто здесь бывали
You've been here often.
— Вы часто здесь бываете.
We often get them.
Они здесь часто бывают.
I come by here often.
Я часто бываю здесь.
— I often come to see you.
Я часто здесь бываю, чтобы видеть вас.
We come here often, don't we, Iori?
Мы часто здесь бывали. Не правда ли?