help me take — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «help me take»
help me take — помогу тебе
I can help you take care of this.
Я помогу тебе с этим.
I will help you take down Darhk, ok?
Я помогу тебе убить Дарка.
Anyway, I'll help you take care of Bob.
Ладно. Я помогу тебе похоронить Боба.
Malla, you've got to help me take your secret back to the States.
Малла, вы должны мне помочь вернуться с этой тайной обратно в Штаты.
You've come to help me take my vengeance!
Вы пришли мне помочь воздать отмщение!
Показать ещё примеры для «помогу тебе»...
help me take — помоги мне снять
Help me take this mask off.
Помоги мне снять эту маску.
Sang Shik Hyung, help me take off my pants.
Сан Син хён, помоги мне снять штаны.
Help me take off your plastic bitch wheel!
Помоги мне снять твое идиотское колесо!
So, quick... help me take down the napkins.
Давай быстрее... помоги мне снять эти салфетки.
Help me take the door off.
Помоги мне снять дверь.
Показать ещё примеры для «помоги мне снять»...
help me take — помочь вам взять
Listen, Sheriff, I can help you take down Bonnie and Clyde.
Послушайте, шериф, я могу помочь вам взять Бонни и Клайда!
If I can help you take down who did this, I will.
Если я смогу помочь вам взять того кто это сделал, я помогу.
I can help you take down my boss, all right?
Я могу помочь вам взять моего босса, ладно?
I can help you take those guys down.
Я могу помочь вам взять этих парней.
Help me take down Shepherd.
Помоги мне взять Шепард.
Показать ещё примеры для «помочь вам взять»...
help me take — поможет тебе отвлечься
He said it would help me take my mind off my work.
Он сказал, что это поможет мне отвлечься от работы.
I thought looking at my Xhosa phrase book might help me take my mind off it.
Я думала, что словарь Кхоса поможет мне отвлечься.
She'll help me take my mind off the crazy pregnancy thing.
Она поможет мне отвлечься от этой сумасшедшей истории с беременностью.
I know ít'll help you take your mínd off thíngs.
Я думаю,что это поможет тебе отвлечься от плохих мыслей.
No, it... it'll help you take your mind off the baby.
Нет, это... это поможет тебе отвлечься от мыслей о ребенке.
Показать ещё примеры для «поможет тебе отвлечься»...
help me take — помочь нам захватить
I convinced some warriors to help us take the castle.
Я созывал воинов помочь нам захватить замок.
All you have to do is seize the opportunity... By helping us take this ship.
Вам нужно лишь воспользоваться случаем и помочь нам захватить корабль.
But we can help you take the bridge.
Мы можем помочь вам захватить мостик.
I didn't listen to you, and I sided with Kuvira, and I helped her take over the earth kingdom and topple your home and get your mom captured and your brothers and your dad...
Знаю. Я тебя не послушал, был заодно с Кувирой, помог ей захватить королевство, напасть на твой родной город, поймать твою маму, твоих братьев и твоего отца...
You two are gonna help me take it.
Вы поможете мне захватить её.
Показать ещё примеры для «помочь нам захватить»...
help me take — помогите отнести
Help me take him in the house!
Помоги мне отнести его в дом!
Tracy, put that sword down and help me take these gifts to the car.
Трейси, да убери ты уже этот меч и помоги мне отнести подарки в машину.
"Mother, help me take this to the pantry.
"Мама, помогите отнести всё это в кладовку.
And, since you're all here, can you help me take these guns into the autopsy room?
И раз уж все вы здесь, помогите отнести эти ружья в прозекторскую?
Look. I'll help you take her into the basement, okay?
Я помогу тебе отнести ее в подвал, ладно?
Показать ещё примеры для «помогите отнести»...
help me take — помог ему сделать
The photographer gave it to me... to help him take some photos of a little girl with no clothes on.
Фотограф дал мне их... чтобы я помог ему сделать несколько фотографий с маленькой девочкой без одежды.
You helped him take the final step.
Ты помог ему сделать последний шаг.
I'm just saying... let me help you take a break.
Я хочу сказать... Давай я помогу тебе сделать перерыв.
Can you help me take some fake pictures of me playing fake chess in the library?
Поможешь мне сделать пару фоток, типа я играю в шахматы в библиотеке?
You two have helped me take the first step.
Вы двое помогли мне сделать первый шаг.
Показать ещё примеры для «помог ему сделать»...
help me take — помочь вам уничтожить
Then I helped you take her down in a way that also took you down.
И помог тебе уничтожить её и себя саму
You and a bunch of girls are gonna help us take down Quinn?
Вы и стайка девчонок поможете нам уничтожить Квина?
I wanna help you take them down.
Я хочу помочь тебе их уничтожить.
Help me take out Rumplestiltskin, and then we'll go back...
Помоги мне уничтожить Румпельштильцхена, а потом мы вернемся...
But you are going to help me take Derek down.
Но ты поможешь мне уничтожить Дерека.
Показать ещё примеры для «помочь вам уничтожить»...
help me take — им не помогу убрать
If we can't find someone we trust in Pakistan to help us take out Disah, we'll have to send in Murphy Station.
Если нам не удастся найти кого-то в Пакистане, кому сможем доверять, чтобы они помогли нам убрать Дисаха, то мы отправим туда станцию Мёрфи.
Are you going to help us take down the dome?
Ты поможешь нам убрать Купол?
And it has helped us take a whole lot of bad guys off the street.
И оно помогло нам убрать с улиц очень много плохих парней.
Don't laugh. Come on, help me take these tags off.
Лучше помоги мне убрать эти снасти.
Havin' the black box'll help you take down Percy.
Обладание «Черными коробками» помогут тебя убрать Перси.
Показать ещё примеры для «им не помогу убрать»...
help me take — поможешь мне с этим разобраться
You help us take down the Court and what?
Ты поможешь нам разобраться с Судом и что?
And he's going to force Marissa to testify against you if you don't help him take down Peter.
И они собираются заставить Мариссу свидетельствовать против тебя, если ты не поможешь им разобраться с Питером.
After I help you take down Pramuk.
После того, как помогу вам разобраться с Прамуком.
I'm here to help you take your mind off things while they fix you out there.
Я здесь, чтобы помочь тебе разобраться пока с тобой работают.
I need you to drop the eyeliner, pick up a gun, and help me take down a criminal street gang.
Я хочу, чтобы ты бросила подводку, взяла пушку и помогла мне разобраться с уличной бандой.
Показать ещё примеры для «поможешь мне с этим разобраться»...