hell of a place — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hell of a place»
hell of a place — адское место
Hell of a place, eh?
Адское место?
That was a hell of a place to find a body.
Это адское место, где найдено тело.
Geez. Hell of a place for a war hero to live.
Господи, адское место для героя войны.
hell of a place — ужасное место
A hell of a place for a meeting.
Ужасное место для встречи.
Hell of a place to meet for coffee.
Ужасное место для встречи за чашкой кофе.
hell of a place — адское местечко
Hell of a place to hide a baby maker for blue bloods.
Адское местечко, чтобы спрятать ребенка голубых кровей.
Well, it's a hell of a place for a comm center.
Адское местечко для центра связи.
hell of a place — ещё тем местом
You know, for a man who's supposed to be avoiding stress you picked a hell of a place to settle.
Для человека, который должен избегать стрессов, вы выбрали то ещё место для жизни.
Anyway, an industrial laundry would be one hell of a place to hide a-— hide a meth lab.
В любом случае, промышленная прачечная была бы еще тем местом чтобы спрятать метамфетаминовую лабораторию.
hell of a place — другие примеры
This is a hell of a place to be talking.
Пошли отсюда, нашли место для разговоров!
Damn, they've really got her locked up in a hell of a place.
Чёрт вас дери, до чего-же надёжная клетка для одной девушки.
This is one hell of a place to blow up.
— хорошее место для взрьIва.
It must've been a hell of a place.
Чертовски классное, должно быть, местечко.
Hell of a place to get religious, Sendak.
— Дьявольское место для религии, Сендак.
Показать ещё примеры...