heaven and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «heaven and»
heaven and — небо и
The last of us search the heavens and stand amazed.
Наши будущие поколения будут изучать небо И будут поражены этим.
Out of nothing in the beginning God created heaven and earth.
В начале Бог из ничего создал небо и землю.
Heaven and Christmastime will be praised for this.
Возблагодарим же Небо и светлый праздник Рождества!
In the beginning, God created the heaven and the earth.
Сначала Бог сотворил небо и землю.
In the beginning... God created the heavens and the earth.
Вначале бог создал небо и землю.
Показать ещё примеры для «небо и»...
advertisement
heaven and — рай и
Time cannot change its impassive face... nor dim the legend of the wild young lovers... who found heaven and hell in the shadows of the rock.
И временам не под силу ни изменить это бесстрастное лицо, ни придать забвению легенду о юных пылких влюблённых, которые нашли свой рай и свой ад в тени этого валуна.
But the gates of heaven and hell are adjacent and unmarked.
Вот только врата в рай и ад стоят рядом и неотличимы друг от друга.
Heaven and hell are states of mind, that spring from that knowledge of our true selves.
Рай и ад — это состояние сознания, проистекающее из самопознания.
Heaven and hell are right here. Behind every wall, every window.
Рай и ад — они прямо здесь, за каждой стеной, за каждым окном.
Heaven and hell were peddled so priests could rule through seduction and terror, save our souls that we never lost in the first place.
Рай и ад стали пустяком, чтобы священники могли править при помощи кнута и пряника, спасать наши души, которые мы никогда и не теряли.
Показать ещё примеры для «рай и»...
advertisement
heaven and — кожи
I moved heaven and Earth to get the president and Pakistan and Russia all on board, and the entire thing falls apart without you.
Я из кожи вон вылезла, чтобы договориться с президентом, Пакистаном и Россией, и теперь всё развалится без тебя.
I moved heaven and earth for it.
Я из кожи вон лезла, чтобы тебе помочь.
You move heaven and earth for Alex.
Ты лезешь из кожи вон для Алекса.
And now he's trying to move heaven and earth to bring you back to New York.
А теперь лезет из кожи вон, чтобы вернуть тебя в Нью-Йорк.
Well, I didn't exactly move Heaven and Earth, uh, but I did move a lot of earth ...
Ну, я не то чтобы из кожи вон лез. Но пришлось постараться...