head back — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «head back»
«Head back» на русский язык можно перевести как «вернуться» или «отправиться обратно».
Варианты перевода словосочетания «head back»
head back — вернуться
I don't feel so well, maybe it's better if we head back to Rome?
Наверное я не буду. Может быть лучше вернуться в Рим?
Things being as they are we might as well just turn around and get headed back.
Раз уж так получилось не лучше ли нам вернуться.
I'm going to head back to the ship.
Я собираюсь вернуться на корабль.
I gotta head back right away.
Я должен вернуться.
We could head back down to the lagoon. And do what?
Но мы также можем вернуться к лагуне.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
head back — отправлюсь обратно
I'm heading back out after this.
После я отправлюсь обратно.
Do you want me to head back over to court, keep looking for Margaret Wilde in Carmichael's trial records?
Хотите, я отправлюсь обратно в суд, продолжу поиски связи между Маргарет Уальд в личных делах Кармайкл?
Oh. Yeah, I'm heading back to the north pole now.
А сейчас отправлюсь обратно на северный полюс.
Thank you, but, um, after I drop you off, I'm heading back to the city.
Спасибо, но после того, как вас высажу, я отправлюсь обратно в город.
Hopefully we'll hook up before I head back south, eh?
Надеюсь, мы ещё пересечёмся, пока я не отправлюсь обратно?
Показать ещё примеры для «отправлюсь обратно»...
head back — возвращаться
Well, I... I think we'd better head back in.
Я думаю, нам лучше возвращаться.
I think that you and I should let a few oceans flow under a few bridges before we head back home.
Я полагаю, стоит подождать, пока все утрясется, прежде чем возвращаться домой.
OK, I must head back to the barrack now.
Ну, мне пора возвращаться в казармы.
We can head back now.
Мы можем возвращаться.
Time to head back?
Время возвращаться?
Показать ещё примеры для «возвращаться»...
head back — голову назад
Lean your head back.
Откиньте голову назад.
Head back.
Голову назад.
Turn your head back!
Поверни голову назад!
Lay your head back.
Откиньте голову назад.
And put your head back.
И откинь голову назад.
Показать ещё примеры для «голову назад»...
head back — обратно
— Captain, can you head back into the artery?
Капитан, вы можете пройти обратно в артерию?
I'm gonna be heading back to L.A.
Я собираюсь обратно.
Let's head back.
Идём обратно.
He must have headed back out to sea.
Должно быть, они ушли обратно в океан.
We'll head back.
Пошли обратно.
Показать ещё примеры для «обратно»...
head back — пойти
— I'm gonna head back.
— Я пойду.
I better head back in.
Я пойду.
I'd better head back.
Я, пожалуй, пойду.
If that's all you came here to say... I'm going to head back inside.
я пойду.
Are you heading back to the caves?
Ты идёшь в пещеры?
Показать ещё примеры для «пойти»...
head back — направляется обратно
Heading back the way we...
Направляется обратно по нашему.
He's probably headed back to his embassy.
Он, возможно, направляется обратно в своё посольство.
He's heading back to the compound.
Направляется обратно на виллу.
I got a visual-— He's heading back towards your way.
Я его вижу-— Он направляется обратно прямо к вам.
Guys, Inman's headed back to the TRPs' kill house facility.
Парни, Инаман направляется обратно на тренировочный полигон.
Показать ещё примеры для «направляется обратно»...
head back — голова
Well, if he'd been shot from the window he would have had to be holding his head back like this, which is unlikely.
Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.
Tilt his head back.
Наклони ему голову.
He's pulling hard, and he pulls her head back out by her tongue.
Он тянет, и вытаскивает ее голову за язык.
Why don't you go in and go sit over there and... close your eyes, lay your head back and anticipate my return.
Почему бы тебе не присесть... Садись там... закрой глаза, откинь голову и предвкушай моё возвращение.
I'm going to give the head back!
Я собираюсь дать голову!
Показать ещё примеры для «голова»...
head back — вернуться назад
Well, just one more errand and we can head back.
Ну, еще одно дело и можем вернуться назад.
I think the best thing for you to do is to head back.
Лучшее, что вы можете сделать — это вернуться назад.
Heading back down.
Вернуться назад.
Can we head back now?
Теперь мы можем вернуться назад ?
I've got to head back, but she's coming on-board.
Я должен вернуться назад, но она отправится на борт.
Показать ещё примеры для «вернуться назад»...
head back — еду обратно
I'm headed back to the hospital.
Я еду обратно в больницу.
I'm heading back there.
Я еду обратно.
I'm, uh, heading back to the hospital.
Я еду обратно в больницу.
I'm heading back to the station.
Я еду обратно в участок.
I'm heading back.
Я еду обратно.
Показать ещё примеры для «еду обратно»...