he just ran off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he just ran off»
he just ran off — ты просто сбежал
But, you just run off after?
Но после, ты просто сбежал?
You just ran off and left her there.
Ты просто сбежал и бросил её.
You didn't have the patience for a long internship back home so you just ran off and started hitchhiking on starships.
У тебя не хватило терпения на продолжительное обучение дома поэтому ты просто сбежал и стал побираться по звездолетам.
Last time we just ran off and got married, we did everything but get married.
В прошлый раз мы просто сбежали и поженились, мы сделали все, чтобы пожениться.
Um... We just ran off and things got crazy and we lied and...
Эм, Мы просто сбежали, началось какое-то безумие и мы лгали об этом, и...
Показать ещё примеры для «ты просто сбежал»...
he just ran off — она сбежала
And then she just ran off for no reason.
А потом она сбежала без причины.
I turned around for one second and she just ran off.
Я отвернулся на секунду, а она сбежала.
But, Julia, you could've spoken to me, talked to me, before you just ran off to the L.A. Times.
Но, Джулия, ты могла поговорить со мной перед тем, как сбежать в ЛА Таймс.
And then you just ran off?
И сбежал?
Even if my mom did have a boyfriend, doesn't it just make it that much more likely that she just ran off somewhere?
Если у моей матери был парень, не означает ли это, что более вероятно, что она сбежала с ним?
Показать ещё примеры для «она сбежала»...
he just ran off — он просто убежал
Afterwards, he just ran off.
Потом он просто убежал.
We got into a huge fight last night, and he just ran off.
Мы здорово поссорились вчера вечером, и он просто убежал.
Did he just run off?
Он просто убежал?
But he just ran off.
Но он просто убежал.
You're right, it just ran off.
Да, он просто убежал.
Показать ещё примеры для «он просто убежал»...