he invited — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he invited»

he invitedя пригласил

I invited an old friend to our home to meet my family.
Я пригласил старого друга в наш дом, познакомить с семьёй.
Listen, Tammy, the Iast time I invited you out it was, well, for laughs.
Слушай, Тэмми, в тот раз я пригласил тебя ради смеха.
By the way, I invited Captain Towers for the weekend.
Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные.
I invited the entire company to a cocktail party.
Я пригласил всю их группу на коктейльную вечеринку.
I invited Anne Sernet and her parents to go duck hunting.
Я пригласил Анну Сернэ с родителями поохотиться на уток.
Показать ещё примеры для «я пригласил»...
advertisement

he invitedя приглашаю

And now, my dear friends, after we elevated our hearts and minds, I invite you to come and toast the success of our endeavour and the happiness of our newlyweds.
А теперь, дорогие друзья, я приглашаю вас поднять тост за успех нашего начинания и за счастье наших молодоженов.
And when I invite you, you never come.
Когда я приглашаю, ты никогда не приходишь.
Captain Kirk, I invite you and your officers to join me.
Запомните его. Капитан Кирк, я приглашаю вас и ваших офицеров ко мне.
I invite all of you to drink to this happy event with my wine.
Я приглашаю вас всех выпить со мной вино за это счастливое событие.
I invite you to a little entertainment.
Гарри, я приглашаю вас немного поразвлечься.
Показать ещё примеры для «я приглашаю»...
advertisement

he invitedмы приглашены

There goes my invite to the Darcys' next year.
Не думаю, что в следующем году я буду в списке приглашенных.
I say, are we invited to dinner?
Кстати, мы приглашены на обед?
Am I invited?
Я приглашен?
Oh, hey, I forgot— they invited you, to this dinner...
Эй, да, чуть не забыл, ты тоже приглашена...
Are we invited too? Yes?
Значит ли это, что все мы тоже приглашены?
Показать ещё примеры для «мы приглашены»...
advertisement

he invitedты позвал

You invited him?
— Это ты позвал его? !
Oh, God, Madgett, did you invite them?
О, Боже, Мэджет, ты позвал их?
You invited Jenny?
Ты позвал Дженни?
You invited Jenny.
Ты позвал Дженни.
If you invited me to insult me...
Если ты позвал меня, чтоб оскорблять...
Показать ещё примеры для «ты позвал»...

he invitedпредложила

How come you invited me in after I told you I wanted to kill your cousin?
Почему ты предложил мне войти после того, как я сказал, что хочу убить твоего кузена?
Nothing really, he just. He invited me to go for a walk.
Ничего особенного, просто предложил мне прогуляться с ним.
So at the end of the hour, we invite our listeners to phone in and pit their wits against the master of hits,
А в конце каждого часа, мы предложим слушателям позвонить нам и потягаться с хит-мастером,
Why didn't you invite him up?
Почему ты не предложила ему вылезти?
You invited me into your bed.
Ты предложила мне спать с тобой в твоей кровати.
Показать ещё примеры для «предложила»...

he invitedя зову

I invite a former girlfriend and the guy who stole her from me to a party.
Я зову свою бывшую девушку и парня, который увел её, на вечеринку.
I invite you.
Так я зову.
Did you invite him over?
Ты его звал?
You invite me to the movies, you take me to the gardens, you give me a kiss...
Ты зовешь меня на фильмы, водишь в сад, Ты целуешь меня
They invited me to be his jester. Bu what do I need the prince for?
Меня звали в шуты, да что мне князь?
Показать ещё примеры для «я зову»...

he invitedеё приглашение

Actually, Emily was kind enough to wrangle me an invite.
Эмили была так любезна, что достала мне приглашение.
— l really do appreciate your inviting me.
— Я очень благодарна Вам за это приглашение.
You invited him?
— По вашему приглашению?
We're only going to Sternberg's. He invited us to his uncle's estate.
Мы тоже домой не едем, а лишь принимаем приглашение Штернберга поехать в имение его дяди.
Did she invite him to dinner? Yes.
Ее приглашение, не...