he has an ironclad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he has an ironclad»

he has an ironcladу него есть железное алиби

If you're gonna hire a hit man, you make sure you have an ironclad alibi for the time of the shooting.
Если ты нанимаешь киллера, то организуешь себе железное алиби на момент убийства.
Now, I for one never doubted his innocence, but the fact that he has an ironclad alibi comes as an enormous relief.
Итак, я, например, никогда не сомневался в его невиновности, но тот факт, что у него есть железное алиби, стал огромным облегчением.

he has an ironclad — другие примеры

We had an ironclad contract.
Мы не могли проиграть. У нас был контракт.
We have an ironclad relationship agreement which precludes her from physical contact with anyone other than me.
У нас нерушимое соглашение об отношениях, которое запрещает ей физический контакт со всеми, кроме меня.
Listen, I wish I could, but I have ironclad plans.
Слушай, я бы хотела пойти, но у меня железные планы.