he got worse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he got worse»

he got worseу меня плохие

I got some bad news for you, Dwayne.
У меня плохие новости для тебя, Дуейн.
But I got some bad news.
Но у меня плохие новости.
Listen, George, I got some bad news.
Послушай, Джордж, у меня плохие новости.
I get a bad vibe about this guy, David.
У меня плохие предчувствия насчёт этого Дэвида.
Sully, I got some bad news.
Салли, у меня плохие новости.
Показать ещё примеры для «у меня плохие»...
advertisement

he got worseстанет хуже

— Well, just so I know, in case it gets bad.
Буду знать на случай, если станет хуже.
— OK! Let me know if it gets worse.
— Хорошо, сообщите, если станет хуже.
What you ought to do is go to school and if anything else happens or it gets worse, give us a call.
Тебе сейчас лучше пойти в школу и если случится что-нибудь ещё или станет хуже, то позвони нам.
What if it gets worse... and next time that you...
А если станет хуже, и в следующий раз ты...
If it gets worst when you're on the run, you just call me.
Если станет хуже, когда будете в бегах, просто позвони мне.
Показать ещё примеры для «станет хуже»...
advertisement

he got worseстановится хуже

If it gets worse, we use whisky.
Если становится хуже, можно попробовать виски.
What does he mean, it gets worse?
Что он имеет в виду — «становится хуже»?
But as time goes on, it gets worse, and... and the dark side gets darker, so you drink and you take pills to blot it all out.
Но время идет и становится хуже, и... и темная сторона становится все темней, И тогда ты напиваешься и глотаешь таблетки, чтобы забыться.
Every year, every month, it gets worse.
С каждым годом, с каждым месяцем становится только хуже.
Well, it gets worse.
И становится только хуже.
Показать ещё примеры для «становится хуже»...
advertisement

he got worseу меня плохое предчувствие

I got a bad feeling on this one, all right?
У меня плохое предчувствие, понимаешь?
I got a bad feeling.
У меня плохое предчувствие.
I got a bad feeling about this.
У меня плохое предчувствие.
I got a bad feeling about this, Blue.
У меня плохое предчувствие, Блю.
I got a bad feeling about this, brother.
У меня плохое предчувствие насчет этого, братишка.
Показать ещё примеры для «у меня плохое предчувствие»...

he got worseстало ещё хуже

Okay, then it gets worse because I told him I would see him tomorrow night.
Дальше все стало еще хуже потому что я сказала, что хочу встретиться с ним завтра вечером.
And it gets worse.
Стало еще хуже.
Well, has it gotten worse?
Так что, стало еще хуже?
As if things weren't bad enough already... they got worse.
Поскольку жизнь была еще не так уж плоха, она стала еще хуже.
— and after that they get worse.
— а после этого они станут еще хуже.