у меня плохие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня плохие»
у меня плохие — i have a bad
У меня плохая новость.
Well, look, I have some bad news.
Дети, у меня плохая новость.
Kids, I have some bad news.
Сынок, у меня плохие новости...
Son, I have some bad news.
Ребята, у меня плохие новости о Лорне.
Guys, I have some bad news about the Host.
Джек, у меня плохие новости.
Jack, I have some bad news.
Показать ещё примеры для «i have a bad»...
advertisement
у меня плохие — i got a bad
У меня плохое предчувствие, понимаешь?
I got a bad feeling on this one, all right?
У меня плохая репутация.
I got a bad reputation.
У меня плохое предчувствие.
— I got a bad feeling about this.
У меня плохое чувство.
I got a bad feeling. What?
Чтоже, у меня плохие ощущения по этому поводу.
Well, I got a bad feeling about this.
Показать ещё примеры для «i got a bad»...
advertisement
у меня плохие — i've got some bad
У меня плохие новости для тебя.
I've got some bad news.
— У меня плохие новости.
— I've got some bad news. — What?
Сьюзан, прости, но у меня плохие новости.
Susan, I'm sorry, but I've got some bad news.
Боюсь у меня плохие новости.
Well, I'm afraid I've got some bad news.
Боюсь, у меня плохие новости.
Listen, I'm afraid I've got some bad news.
Показать ещё примеры для «i've got some bad»...
advertisement
у меня плохие — i'm not good
У меня плохо выходят такие вещи.
I'm not good at that stuff.
Я никогда не помнил дат, у меня плохая память на числа,
I never remember dates, I'm not good for numbers,
У меня плохо получается.
I'm not good at this.
У меня плохая память на имена.
I'm not good with names.
У меня плохо с именами, так что...
I'm not good with names, so...
Показать ещё примеры для «i'm not good»...
у меня плохие — i'm bad
У меня плохой день.
I'm having a bad day.
У меня плохой, очень плохой день
I'm having a bad, bad day
У меня плохая память на лица.
I'm bad with faces.
Слушайте, я знаю, у меня плохо выходит.
Look, I know I'm bad.
Да ладно. У меня плохое настроение.
Yeah, well, I'm in a bad mood.
Показать ещё примеры для «i'm bad»...
у меня плохие — i feel bad
У меня плохое предчувствие.
I feel bad.
Не уезжайте, у меня плохое предчувствие.
Don't go, I feel bad about it.
У меня плохое предчувствие.
A bad feeling I have about this.
Погода странная! У меня плохое предчувствие насчет этого.
I feel it badly.
— У меня плохие предчувствия.
The letter feels bad.
у меня плохие — 've got
Мистер Бернс, я сегодня немного поработал с кровью и боюсь у меня плохие новости.
Eh, Mr. Burns, I did a little blood work earlier today and I'm afraid I've got a bit of hard news.
"Погоди, у меня тут не та инструкция." Сейчас проверю..." "Итак, у меня плохая и хорошая новости..."
"hang on, i've got the wrong instructions.
У меня плохое периферическое зрение...
I got that tunnel vision...
— У меня плохие новости, шеф.
Got a bit of bad news, chief.
У меня плохие новости...
I got a piece of bad news...
у меня плохие — was i not good
Боюсь, у меня плохие новости.
I'm afraid it's not good news.
К сожалению, у меня плохие новости.
I wish I had good news.
К тому же, разве у меня плохо получается?
Besides, aren't I doing a good job?
У меня плохо выходит показывать свою ранимость.
I am not so good with this vulnerable thing, okay?
У меня плохо получилось?
Was I not good?