he fell from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he fell from»
he fell from — он падал с
It goes way up into the clouds And how many times has he fallen from that hundred feet?
Она поднимается до небес а сколько раз он падал с той высоты?
But as he fell from the roof of the Fairview Memorial Hospital, it wasn't his life he saw.
Но когда он падал с крыши больницы Фервью, он увидел не свою жизнь.
No, Miss Windermere, because she was already dead when she fell from the roof.
Нет, мисс Виндемер, ведь когда она падала с крыши, она была уже мертва.
Gloria had a terrible dream where you fell from a great height and died.
Глории приснился ужасный сон, в котором ты падаешь с огромной высоты и погибаешь.
It fell from the sky like the world was over.
И падала с неба, будто миру конец.
Показать ещё примеры для «он падал с»...
he fell from — ваше падение
My only satisfaction is that in frustrating you I hasten your fall from the king's good graces.
Моя единственная радость в том, что мешая вам, я ускорю ваше падение в немилость короля.
— My only satisfaction is that in frustrating you I hasten your fall from the king's good graces an outcome I desire above all others.
Я довольна лишь тем, что расстроила ваши планы и ускорила ваше падение в немилость у короля, чего я жду с наибольшим нетерпением.
Riesen can only delay his fall from power for so long.
Лишь Райсен может задержать его падение от власти.
666 legions of hell-spawn creatures, unleashed by Satan after his fall from Heaven.
666 легионов, порождений Ада, выпущенных Сатаной после его Падения.
Think about it-— His fall from tech fame, his time in prison, and now his triumphant return to Hamptons society--
Подумай об этом. Его падение после технической славы, время его пребывания в тюрьме, и теперь его триумфальное возвращение в общество Хемптона
Показать ещё примеры для «ваше падение»...
he fell from — он упал с
He fell from the stairs and broke his neck.
Он упал с лестницы и сломал себе шею.
He fell from his train.
Он упал с поезда.
The rest of you, please... say he fell from a tree.
Я могу вас попросить сказать всем, что он упал с дерева?
I saw him fall from the yard myself.
Я собственными глазами видел, как он упал с реи.
If it fell from a plane, then what happened to the plane?
Если он упал с самолета, то что тогда стало с самим самолетом?
Показать ещё примеры для «он упал с»...
he fell from — он выпал из
In the early a child, he fell from the window of the church.
В раннем детстве он выпал из окна храма.
Or... he fell from the train.
Или...он выпал из поезда.
I think he fell from a plane.
Думаю, он выпал из самолёта.
He fell from a fourth-story window and landed on his head,
— Он выпал из окна четвертого этажа основной удар пришелся на голову.
Witnesses say he fell from the Colonists', about 9:30.
Очевидцы говорят, что он выпал из здания клуба «Колонист» в 21:30.
Показать ещё примеры для «он выпал из»...
he fell from — он свалился с
He fell from the steps here!
Он свалился с этой лестницы!
He fell from the sky this morning.
Он свалился с неба сегодня утром.
That's because he fell from the sky.
Это потому что он свалился с неба.
I think it fell from the sky, but I'm not sure.
Думаю, он свалился с неба, но я не уверен.
Well, you couldn't hit a high C if it fell from D!
А ты не попадёшь в до, свалившись с ре.
Показать ещё примеры для «он свалился с»...