he denied it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he denied it»
he denied it — отрицаю
Yes. And he denies it.
Он отрицает это.
— But he denied it?
— Но он отрицает это?
— But he denied it.
— Но он отрицает это.
Although he denies it, I believe there may be more of them... and I request permission to conduct a further search of the area.
Хотя он это отрицает, я думаю, их больше... и я прошу позволения продолжать поиск в этом районе.
He denied it.
— Он это отрицает.
Показать ещё примеры для «отрицаю»...
he denied it — вы отказываете мне
I know why you deny me hospitality.
Я знаю почему вы отказываете мне в гостеприимстве.
— You deny me a bed in your tavern?
— Вы отказываете мне в ночлеге?
Why would you deny yourself something you want?
Почему ты отказываешь себе в том, чего хочешь?
One letter might say, "not a medical necessity," one letter might say, "it's not for this particular type of cancer," and they denied it.
В одном письме писалось, что в этом нет медицинской необходимости, в другом — что это не от этого типа рака, и они отказывали.
I mean, when you don't spend money on somebody, you deny their care, or you make a decision that brings money in and you don't have to spend it, it's a savings to the company.
В смысле когда вы не тратите деньги на кого-то, вы отказываете в лечении или принимаете решение которое принесёт деньги Это экономически выгодно для компании.
Показать ещё примеры для «вы отказываете мне»...
he denied it — ты откажешь ему
Before you answer, if I die, you're gonna have to live the rest of your life knowing not only did you lie to me, but you denied me of my one last indulgence.
Прежде чем ответишь, скажу тебе, что если я умру, ты проживешь остаток жизни, зная, что ты не только солгал мне, но и отказал мне в последнем капризе.
When he denied it to my face, I warned him that i would take action.
Когда он отказал мне в лицо, я предупредил о том, что приму меры.
Would you deny me that, Timothy?
Ты отказал бы мне в этом, Тимоти?
So we submitted it and they denied it.
Ну и, мы подписали, а они отказали.
If you deny me, fie upon your law.
Откажете — плюю на ваш закон!
Показать ещё примеры для «ты откажешь ему»...
he denied it — вас отречётся от меня
One of you denies me One of you betrays me
Один из вас отречется от меня. Один из вас предаст меня.
(sing) One of you denies me One of you betrays me (sing)
Один из вас отречется от меня, один из вас предаст меня
And so you deny me three times.
Ты отрёкся от меня трижды.
If I deny my love and stay here, — I'm afraid I'll lose all hope.
Если же я отрекусь от своей любви и останусь здесь, — боюсь, что я потеряю надежду.
Oh. Can I deny you three times?
А можно мне отречься от тебя три раза?
Показать ещё примеры для «вас отречётся от меня»...
he denied it — будешь же ты отрицать этого
I guess it won't matter if I deny it.
Думаю, это не будет иметь значения если я буду это отрицать.
And when I deny it, who do you think she's gonna believe?
А когда я буду отрицать это, как думаешь, кому она поверит?
And when I deny it?
А когда я буду отрицать?
Do you deny you are the author of this work:
Вы не будете отрицать, что являетесь автором этой работы,
Those feelings are what make you human no matter how much you deny it.
Эти чувства делают тебя человеком неважно, сколько ты будешь отрицать это.
Показать ещё примеры для «будешь же ты отрицать этого»...
he denied it — ты можешь это отрицать
Can you deny it?
Не отрицай этого, Клара. — Ты можешь это отрицать?
How could you deny it?
Как ты можешь это отрицать?
Look, I don't care if you deny it.
Хочешь — можешь отрицать.
— How can you deny it?
— Как ты можешь отрицать это?
How can he deny it?
Как он может это отрицать?
he denied it — ты отвергаешь сам
And you've helped me to realise... that a life in which you deny your desires... is no kind of life at all.
И вы помогли мне понять... что жизнь, в которой отвергаешь свои желания... это вообще не жизнь.
You deny your elven heritage by taking a human name?
Ты отвергаешь свое эльфийское просхождение, беря человеческое имя?
I offer my ripe flower to you and you deny it.
Я предлагаю вам свой распустившийся цветок, а вы отвергаете его.
I cannot enter while they deny their fate but you can.
Я не могу войти, пока они отвергают свою судьбу но ты можешь.
We cannot give you what you deny yourself.
Мы не можем дать тебе то, что ты отвергаешь сам.