haven for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «haven for»

haven forубежище для

It was a haven for women who needed to heal.
Он стал убежищем для женщин, искавших покоя.
The inconvenient truth is that this farm, despite being a haven for wildlife, is no more sustainable than any other.
Вся сложность в том, что эта ферма, не смотря на то, что она является убежищем для дикой природы, не более устойчива, чем остальные.
The safe haven for refugees on Tizino Prime is no longer responding.
Убежище для беженцев на Тизино Прайм больше не отвечает на вызовы.
Dutch U.n. forces created a safe haven for refugees.
Датские миротворцы создали убежище для беженцев.
The few spaceports like this one... are havens for those that don't wish to be found.
Космопорты вроде этого... отличные убежища для тех, кому нужно спрятаться.

haven forрай для

Our prison camps are a haven for the starving Russian soldiers.
Наши лагеря — рай для голодающих русских солдат.
He goes to a safe haven for demons.
Есть одно место. Просто рай для демонов.
Puerto Vallarta... a haven for fugitives.
Пуэрто-Вальярта... рай для беглецов.
SAFE HAVEN FOR FAGS WHO CAN'T GET LAID.
Рай для тех, кого никак не трахнут.
It's a haven for those who rise and fall.
Это рай для всех взошедших и падших.
Показать ещё примеры для «рай для»...