рай для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рай для»

рай дляparadise

Чтобы защитить нас от Смерти, внушающей страх, насытить нашу жизнь удовольствиями, мы сами создали рай для себя.
To protect ourselves from the fear Death instills, to satiate our beings with pleasure, we create a paradise by and of ourselves.
Итак, проблемы в раю для геев, а?
So, trouble in gay paradise, huh?
Здесь рай для охотников.
A real hunting paradise.
Прямо в раю для серийного убийцы.
Paradise, apparently.
Это рай для дисциплинированных людей.
It's paradise, if discipline's your thing.
Показать ещё примеры для «paradise»...

рай дляheaven

Рай для котят?
Kitty heaven?
Когда я прочитал это, я подумал, что Япония была бы раем для меня.
When I read that, I think that Japan would be country like heaven on Earth.
Отныне пропуском в рай для вас станут... вот эти ружья!
And so, the passport that will get you into Heaven is these guns!
Настоящий рай для мужчины/мальчика.
Man/boy heaven.
Там рай для комаров.
Mosquito heaven out there.
Показать ещё примеры для «heaven»...

рай дляhaven for

Наши лагеря — рай для голодающих русских солдат.
Our prison camps are a haven for the starving Russian soldiers.
Пуэрто-Вальярта... рай для беглецов.
Puerto Vallarta... a haven for fugitives.
Обычно Амбосели — рай для слонов.
Amboseli is usually a haven for elephants.
Рай для бездомных, благотворительная организация, с которой я работаю... у одного из подопечных закончилось лекарство и он ввязался в стычку с двумя полицейскими.
Haven for the Homeless, that charity that I work for, um... one of the clients went off his meds and got into some altercation with a couple of cops.
Так эта земля свободы — просто рай для негодяев, вероятных убийц короля, ренегатов всех мастей.
Mm. So this land of the free is quite the haven for wretches, would-be regicides, and turncoats of all color.
Показать ещё примеры для «haven for»...