have to discuss — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to discuss»

have to discussнадо обсудить

There are one or two things we have to discuss.
Есть пара вопросов, которые нам надо обсудить.
— We have to discuss my alibi.
— Нам надо обсудить моё алиби.
— I have to discuss it with Kathryn.
— Мне надо обсудить это с Кэтрин.
We still have to discuss your reason for going back.
Нам еще надо обсудить твою причину для возвращения.
The reflections of an over privileged and unattended 13-year-old have no bearing on the business I'm in town for, which I have to discuss with you.
Мысли богатой 13-летней девочки, которой не хватало внимания, никак не повлияют на то, зачем я приехала, и что мне надо обсудить с тобой.
Показать ещё примеры для «надо обсудить»...
advertisement

have to discussнужно обсудить

I have to discuss something with Kitty.
Мне нужно кое-что обсудить с Китти.
Lolita, you and I have to discuss something.
Лолита, нам с вами нужно кое-что обсудить.
There's something we have to discuss.
Нужно кое-что обсудить.
— some business I have to discuss with Andrew. — Mm.
мне нужно кое-что обсудить с Эндрю.
Well now, 0-9 Morgan... ..because there are things I have to discuss with Christopher, and what is the point in being permanent secretary of the Department of Transport if you can't transport me -
Итак, старшина Морган... ..потому что мне нужно кое-что обсудить с Кристофером, и что толку быть постоянным секретарем
Показать ещё примеры для «нужно обсудить»...
advertisement

have to discussдолжны обсудить

You have to discuss it and hope for the best.
Вы должны обсудить это и надеяться на лучшее.
We have to discuss our bargaining position.
Мы должны обсудить нашу позицию для переговоров.
We have to discuss this.
Мы должны обсудить это.
DI Tyler and myself have to discuss drugs policy and procedure.
Мы с детективом Тайлером должны обсудить стратегию и методы расследования таких дел.
Monsieur LaPadite what we have to discuss would be better discussed in private.
Месье Лападит. То, что мы должны обсудить, лучше обсудить один на один.
Показать ещё примеры для «должны обсудить»...
advertisement

have to discussпридётся обсудить

I have to discuss it with the Board.
Мне придется обсудить этот вопрос на школьным совете.
I will have to discuss this, with my Master.
Придётся обсудить это с хозяином.
Fine, but we will have to discuss this problem soon enough.
Ладно, но нам придётся обсудить эту проблему уже скоро.
You'll have to discuss this with my attorney.
Вам придётся обсудить это с моим адвокатом.
You'll have to discuss it with me.
И Вам придется обсудить это со мной.
Показать ещё примеры для «придётся обсудить»...

have to discussдолжен обсудить

Naturally, I shall have to discuss with my directors, but you seem admirably suited.
Разумеется, я должен обсудить с директорами, но вы, похоже, изумительно подходите.
I'd have to discuss it with Starfleet first, of course.
Разумеется, сперва я должен обсудить это со Звездным Флотом.
I'll have to discuss this internally-— State Department, DEA.
Я должен обсудить это в Госдепартаменте и УБН.
— I have to discuss something with Roz.
— Я должен кое-что обсудить с Роз.
I told the president I had to discuss it with you.
Я сказал президенту, что должен обсудить это с тобой.

have to discussобсуждать

I know it's weird. I don't want to have to discuss this with Peter.
Мне не хочется обсуждать это с Питером.
I don't have to discuss it with you anymore.
Я не могу больше это с тобой обсуждать.
Well we don't have to discuss.
Но мы бы это обсуждали.
We don't even have to discuss it.
А мы даже не обсуждали это.
— Then we don't have to discuss it.
— Тогда нам нечего с тобой обсуждать.