have to carry — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to carry»

have to carryнёс

"this is a burden no one should have to carry alone.
Такую ношу никому не надо нести в одиночку.
She lost ten pounds. She was so weak, I practically had to carry her through Jaipur.
Да, она похудела почли на 5 кг. Она была так слаба, что я практически несла её на руках через весь Джайпур.
If you wanna keep going, you'll have to carry me.
Если хочешь идти, можешь нести меня.
If I have to carry it another sixty years, I will.
Если мне нести еще 60 лет — я понесу.
So you had to carry some of Keri's stuff, big deal.
Нес несколько вещей Керри. И что такого?

have to carryпридётся нести

I may have to carry this guilt for the rest of my life.
Эту вину мне придётся нести на сердце до конца моих дней.
— Then we have to carry him.
— Потому что тогда придётся нести его.
You may have to carry me in.
придётся нести меня.
— You'll have to carry everything you need.
— И тебе придётся нести всё необходимое.
We're surviving this if I have to carry you the whole way.
Мы переживём это, даже если мне придется нести тебя всю дорогу.
Показать ещё примеры для «придётся нести»...