have nowhere else — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have nowhere else»

have nowhere elseбольше некуда

And the simple fact is, I have nowhere else to go.
А банальные факты таковы, что мне больше некуда идти.
No, of course not, but she had nowhere else to go.
Конечно, нет, просто ей больше некуда идти.
We have nowhere else to be together.
Нам больше некуда было пойти.
I — I had nowhere else to go.
Мне..мне больше некуда пойти.
— We have nowhere else to go.
— Нам больше некуда пойти.
Показать ещё примеры для «больше некуда»...

have nowhere elseнекуда

Actually, the Enkarans have nowhere else to go.
Вообще-то, Энкаранам некуда идти.
I have nowhere else to go!
Мне некуда идти!
Alfred, please, I have nowhere else to go!
Альфред, умоляю, мне некуда идти!
I have nowhere else to go.
Мне некуда идти.
There were 20 people in his waiting room and more standing outside, people who have nowhere else to go, who need help.
— Там по 20 человек в комнате ожидания и ещё больше стоит снаружи, люди, которым некуда пойти и которые нуждаются в помощи.
Показать ещё примеры для «некуда»...

have nowhere elseкому обратиться

Number one, they have nowhere else to go.
Во-первых, им больше не к кому обратиться.
Please, Mr. Dooley, we, we have nowhere else to go.
Пожалуйста, мистер Дули, нам больше не к кому обратиться.
He knew we had nowhere else to turn, he knew we needed a fat cat attorney, and he got us to dip into our retirement funds for a tennis vacation in Hilton Head?
Он знал, что нам не к кому обратиться, он знал, что нам нужен надёжный адвокат, и он заставил нас залезть в наш пенсионный фонд, что бы мы оплатили ему теннисный уикэнд в Хилтон Хэд?
I had nowhere else to turn.
Мне больше не к кому обратиться.
I'm sorry to be bothering you with this. but I have nowhere else to turn.
Прости что я тебе надоедаю, но мне просто больше не к кому обратиться.
Показать ещё примеры для «кому обратиться»...

have nowhere elseбольше негде

— I have nowhere else to live!
— Мне больше негде жить!
Did you tell them, that I have nowhere else to live?
Вы сказали ему, что... мне больше негде жить?
Well, you have nowhere else to be.
Ну, тебе больше негде быть.
I have nowhere else o be.
Мне больше негде быть.
And I have nowhere else to house him now, do I?
И мне больше негде его держать.

have nowhere elseбольше некуда было податься

— Hmm? — I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было податься.
I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было податься.
Oh, please, you had nowhere else to go, and I am a friend to the homeless.
Да пожалуйста, тебе всё равно больше некуда податься, а я друг бездомных.
I never thought that I would come back here, but now I have nowhere else to go.
Я никогда не думал, что вернусь сюда, но сейчас мне некуда больше податься.
You know the only reason I'm still standing here is that I have nowhere else to go, right?
Я всё ещё стою здесь только потому, что мне больше некуда податься, знаешь?