hard at work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hard at work»

hard at workработают

Ladies and gentlemen, The laws of physics are still hard at work.
Дамы и господа, законы физики по-прежнему работают.
Hard at work, it seems.
Как видите, работают — себя не жалеют.
See? Some of us are hard at work
Видишь, некоторые из нас работают.
My medulla oblongata is hard at work, apparently breathing, apparently pumping blood, apparently maintaining a normal physiologic temperature.
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру.
— I said, "Daddy's still hard at work on the windows of St. Nicholas, our 16th century church.
Что папа работает с витражами 16-го века в церкви Святого Николая. Его реставрация не отличается от оригинала.
Показать ещё примеры для «работают»...

hard at workусердно трудишься

Deeks hard at work.
Дикс усердно трудится.
And Dr Ford is hard at work diagnosing the risks.
Доктор Форд усердно трудится, оценивая все риски.
Hard at work, I see.
Усердно трудишься, как я погляжу.
Hard at work as ever, Ryan?
Как обычно усердно трудишься, Райан?
I know you're hard at work over there.
Знаю, вы усердно трудитесь. Я вас не осуждаю.
Показать ещё примеры для «усердно трудишься»...

hard at workусердно работают

— U.S. Tax dollars are hard at work.
Деньги налогоплательщиков усердно работают.
And here we are... the Family Guy writers' room... where the writers are hard at work with the show's talented cast.
И мы здесь... в комнате..... ...где сценаристы усердно работают вместе с актерами.
Glad to see you're hard at work.
Рад, что ты так усердно работаешь.
Jesse and I are hard at work.
Джесси и я усердно работаем.
And while I'm out living the fast life, you're hard at work snooping in people's closets.
И пока я жила бездумной жизнью, вы усердно работали, копаясь в чужих шкафах.