happen in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «happen in»

happen inпроисходит в

We don't want to know what's happening in the world.
Зачем нам знать, что происходит в мире?
In the name of Allah, what is happening in Bukhara?
Во имя аллаха, что происходит в Бухаре?
Nothing can happen in this town that I don't hear about it.
Я знаю обо всё, что происходит в этом городе. Я говорю о том, что знаю.
— I like to know what's happening in the world outside.
Я люблю быть в курсе событий, узнавать что происходит в мире.
Do you know what's happening in our country?
Знаете, что происходит в нашей стране? Ничего.
Показать ещё примеры для «происходит в»...

happen inслучилось в

Have you forgotten what happened in Takasaki?
Ты уже забыл, что случилось в Такасаки?
You can't imagine what happened in the park.
Вы бы знали, что случилось в парке.
Sure, when I saw what happened in that courtroom...
Конечно. Когда я увидел, что случилось в зале суда...
Everything that you are now seeing happened in Germany after the heavy bombing in the last war.
Все, что вы сейчас видите, случилось в Германии после массированых бомбежек во время последней войны.
But all that happened in the first segment of time.
Далеки — но это все случилось в первом сегменте времени.
Показать ещё примеры для «случилось в»...

happen inпроизошло в

I mean, if that happened in the beverage section, she'd be dead right now.
Я к тому, что если бы это произошло в разделе напитков, она бы скончалась на месте.
The park, my dear girl, it happened in the zoo.
В парке? Дорогая, это произошло в зоопарке.
— Because it happened in your house.
— Потому что это произошло в твоем доме.
And now you seem to know all about what happened in Mrs. Phillips apartment.
А теперь вы, похоже, знаете о том, что произошло в квартире миссис Филлипс.
And it will all happen again. But this time it happened in London.
И всё это произойдёт вновь, но в этот раз это произошло в Лондоне.
Показать ещё примеры для «произошло в»...

happen inслучается в

It happens in hospitals when nurses fall in love with their patients.
Это случается в больницах, когда медсестры влюбляются в пациентов.
And you know what happens in those five days?
И знаете, что случается в эти пять дней?
Everything fun in this world Happens in bars.
Все самое интересное в мире случается в барах.
What happens in slaughterhouses is a variation on the theme of the exploitation of the weak by the strong.
Что случается в скотобойнях изменение на теме эксплуатация слабого сильным.
That means that reality's happening in the brain all the time.
Это означает, что реальность случается в мозгу всё время.
Показать ещё примеры для «случается в»...

happen inсобытие

Look what happened in Czechoslovakia recently.
Вспомните недавние события в Чехословакии.
What happened in Qatar is disastrous.
События в Катаре — это просто катастрофа.
And what is happening in Spain is... It's a threat to our democracy as well.
События в Испании... угрожают и нашей демократии.
And then Emily texts from the car that Jason has an alibi for what happened in New York and Rosewood.
А потом Эмили прислала смс, что у Джейсона есть алиби на те события в Нью-Йорке и Роузвуде.
Up till now, we never realized that what happened in OZ could endanger the lives of real people.
что события в ОЗ подвергают опасности жизни людей.
Показать ещё примеры для «событие»...

happen inтам произошло

You know what happened in there.
Вы знаете, что там произошло.
I damn well know what happened in there.
— Я хорошо знаю, что там произошло.
I just don't understand what happened in there.
Просто не пойму, что там произошло.
Aaron has no idea what just happened in there.
Аарон и понятия не имеет о том, что там произошло.
You want to tell me what happened in there?
Ты мне хочешь сказать что там произошло?
Показать ещё примеры для «там произошло»...

happen inтам случилось

— What's happening in there?
— Что там случилось?
What happened in there, Doctor?
Что там случилось, Доктор?
What happened in there was so unjust. Not to mention personally demoralizing.
То, что там случилось, было так несправедливо и противно.
So what happened in there?
— Нет — Тогда что там случилось?
Wow, what happened in there?
Что там случилось?
Показать ещё примеры для «там случилось»...

happen inбывает в

As it happens in certain dreams.
Так бывает в некоторых снах.
What did not happen in biology.
Чего только ни бывает в биологии.
— Do you know what happens in these places?
— Знаешь, что бывает в таких местах?
— No, I thought... that didn't happen in Italy, that each region is separate.
— Нет, я думал... такого не бывает в Италии, что каждая область самостоятельна.
--That happens in families.
— Так бывает в семьях.
Показать ещё примеры для «бывает в»...

happen inздесь произошло

What happened in here afterwards?
Что здесь произошло после?
Well what happened here. What happened in this house.
Но что здесь произошло?
I got a drift of what happened in there to you.
Мне сказали, что здесь произошло... с Вами.
What happened in here?
— Что здесь произошло?
Albert, what happened in there is reality.
То, что здесь произошло — и есть наша жизнь.
Показать ещё примеры для «здесь произошло»...

happen inтворится в

Something strange has happened in that house.
Что-то странное творится в этом доме...
— What is happening in his head?
Что творится в его голове?
Shuki, you're so preoccupied with these flowers that you don't even know what's happening in the world.
Шуки... Ты так занят своими цветами, что не знаешь, что творится в мире.
You see what is happening in the world?
— Видите ли, что творится в мире? — Вижу, вижу.
What the hell is happening in Engineering?
Какого чёрта творится в инженерном отсеке?
Показать ещё примеры для «творится в»...