hallucination — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hallucination»
/həˌluːsɪˈneɪʃən/
Варианты перевода слова «hallucination»
hallucination — галлюцинация
There was always this perplexed look on my face because she had no idea what was going on throughout all of these different scenarios of seeing ghosts and are they ghosts or are they, you know, just hallucinations of her own mind?
Всегда был этот озадаченный взгляд на моем лице, потому, что она понятия не имела, что происходит во всех этих видениях, где она видит призраков, и призраки ли они, или они просто ее галлюцинации.
Can you tell hallucinations from the truth?
Ты сможешь отличить галлюцинации от правды?
You have hallucinations.
У тебя галлюцинации.
Meanwhile you must remain calm over time these hallucinations will disappear, yes I know, I know that they seem real...
А ты постарайся успокоиться. Со временем галлюцинации исчезнут, да, я понимаю, понимаю, что всё это кажется таким реальным...
Any chance these could be hallucinations?
Могут ли это быть галлюцинации?
Показать ещё примеры для «галлюцинация»...
hallucination — глюк
I'll take a hallucination like that anytime.
Такие глюки мне нравятся.
Maybe the adrenaline caused some kind of hallucination.
Может адреналин вызвал какие-то глюки.
Is this a fuckin' hallucination?
Это тоже глюки?
It's hallucinations.
Это глюки.
— Hallucinations?
— Глюки? !
Показать ещё примеры для «глюк»...
hallucination — галюцинация
Our unsub's hallucinations aren't fractured like a typical schizophrenic.
Галюцинации нашего подозреваемого не отрывочны, как у обычного шизофреника.
When it was smaller, it caused his initial disorientation and hallucinations.
Когда он был меньше, Он вызвал первоначальную дезориентацию... и галюцинации.
He has plenty of hallucinations.
У него галюцинации.
No, it wasn't a hallucination.
Нет, не галюцинация.
Only you are not an hallucination.
Только ты не галюцинация.
Показать ещё примеры для «галюцинация»...
hallucination — начнутся галлюцинации
Look, we'll check ourselves periodically, and if I start having any hallucinations, then...
Будем периодически проверять друг друга. Если у меня начнутся галлюцинации... Хлоя.
You should probably brace yourself for some light vomiting followed by life-altering hallucinations.
Сейчас тебя скорее всего стошнит, а потом начнутся галлюцинации, которые изменят твою жизнь.
But it's when the hallucinations Kick in that you need to start to worry.
но когда начнутся галлюцинации тогда можно начинать беспокоиться.
Please tell me I just had a nervous breakdown at the wedding, and now I'm at a mental hospital and I'm on medication, and it's giving me hallucinations.
Что на свадьбе у меня был нервный срыв. И теперь я в психушке, сижу на таблетках. И от них у меня начались галлюцинации.
And then the hallucinations started.
Затем начались галлюцинации.